• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank

Der heutige Tag war gut/ merkwürdig, weil...

Gestern war ein schöner Tag. Amazon hat drei 3DS-Spiele geliefert, dann gab es gutes Essen und am Abend hab ich mir das Lustwäldchen angesehen. :)
 
Gestern war ein schöner Tag. Amazon hat drei 3DS-Spiele geliefert, dann gab es gutes Essen und am Abend hab ich mir das Lustwäldchen angesehen. :)

Und ich hab den Verpasst, ich hab erst gemerkt das der kommt, als die schon ne Stunde drin waren :(
 
@Sauerlandboy: Denke an die Tittenmonster der 80er und Du kommst an beiden nicht vorbei. :-D Ich sag nur "Boys, Boys, Boys". :-D
 
Ich habe mit Absicht den deutschen Untertitel genannt, damit sich jemand blamiert. :-D
Hätte allerdings nicht erwartet, dass gerade du so wenig Ahnung von Filmen hast. :P
Bei manchen Filmen ist es manchmal ein Segen, die deutschen Untertitel nicht zu kennen. Das kannst du mir glauben... :B
 
Und ich hab den Verpasst, ich hab erst gemerkt das der kommt, als die schon ne Stunde drin waren :(
Ich wollte dir gerade empfehlen den Streifen zu kaufen, so ein Meisterwerk der Filmgeschichte sollte jeder zuhause haben.
Allerdings sehe ich gerade, dass der irgendwie kaum zu kriegen ist. Meine DVD scheint sogar recht wertvoll zu sein.
 
Bei manchen Filmen ist es manchmal ein Segen, die deutschen Untertitel nicht zu kennen. Das kannst du mir glauben... :B
Da hast du recht, speziell Rashomon schießt fast den Vogel ab. Hab eh nie verstanden, warum in Deutschland seit Ewigkeiten immer krampfhaft ein Zusatz zum Originaltitel erfunden wird.
 
Da hast du recht, speziell Rashomon schießt fast den Vogel ab. Hab eh nie verstanden, warum in Deutschland seit Ewigkeiten immer krampfhaft ein Zusatz zum Originaltitel erfunden wird.

Vor allen Dingen wenn der Untertitel absolut nicht paßt wie bei Pirates of the Carribean 2. Teils ist auch die Synchro voll Panne, weil z.B. aus einem englischen you (was ja bekanntermaßen sowohl Sie wie auch Du bedeuten kann) bei engsten Freunden ein Sie wird. Wie z.B. bei Star Trek zwischen Kirk und Spock. Total daneben für meinen Geschmack.

Oder andere Formulierungen, die man mangels Möglichkeit einer 1:1 Übersetzung einfach komplett sinnentfremdet, was auch nicht gerade der Story zugute kommt. Aber das ist genau der gleiche Bullshit wie die zwanghafte Verdeutschung von englischen Liedtexten wo es einen die Zähennägel hochkrempelt wenn man sich das anhören muß.

Die Synchros sind oft der Haken der einen guten Film oder einem guten Lied, der diese ins mittelmäßige abdriften läßt.

Manchmal hab ich den Eindruck, daß man für die Synchro so wenig wie möglich Zeit, Schmalz und Geld investieren will und deswegen teils kompletter Blödsinn dabei herumkommt.

Was die Untertitel betrifft ist das ebenso der Fall. Gleiches gilt aber auch für Filmnamen für sich gesehen.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Vor allen Dingen wenn der Untertitel absolut nicht paßt wie bei Pirates of the Carribean 2.
Oder wenn ganze Titel absurd verfälscht werden.
Man denke da an The Good, the Bad and the Ugly.

Hier bekannt als Zwei glorreiche Halunken :B
 
Da hast du recht, speziell Rashomon schießt fast den Vogel ab. Hab eh nie verstanden, warum in Deutschland seit Ewigkeiten immer krampfhaft ein Zusatz zum Originaltitel erfunden wird.
Vor allem wenn - was aktuell total in Mode ist - jeder zweite unter den privaten Sendern sich irgend so nen Schrott als Untertitel zu nem Film ausdenkt, der bis dahin noch nie einen hatte. Da möchte man seine Programmzeitschrift glatt verbrennen... :S
 
War das nur eine Floskel, oder kaufst du wirklich noch TV-Zeitungen?
Na klar. Ohne meine TV Movie wirkt mein Wohnzimmertisch so nackig. Außerdem: Soll ich jedesmal online gehen, nur um zu schauen was die nächsten Tage läuft ? :B
Und den EPG des Fernsehers durchzuforsten macht nur am betreffenden Tag Sinn, wenn du die nächsten Tage durchschauen möchtest ist das zu mühsam und unübersichtlich.
 
Sehe ich genauso. Und die 1,75 EUR für die TV-Movie XXL für 14 Tage ists mir auch wert. Ich hatte früher mal die Version mit DVD. Nachdem aber in letzter Zeit (ca. 2 Jahre) größtenteils nur blödsinnige Filme dabei waren und wenn es denn gute Filme waren nur die Cut-Version (ein From Dusk till dawn macht als 16er Fassung nicht wirklich Sinn :( Da war ich echt entsetzt, daß die TV-Movie den um mehr als 20 Minuten! kastrierten Film auf DVD gepreßt hat), hole ich mir nur noch die Version ohne DVD.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
TV Movie hab ich früher auch gekauft bzw. meine Eltern. :-D
Aber seit ca. 10 Jahren kaufe ich keine Programmzeischriften mehr. Lohnt sich einfach nicht, da ich kaum noch TV gucke. EPG finde ich ansonsten in Ordnung und online bin ich jeden Tag.
 
Wer schaut sich so einen jap. / chin. Schmuh überhaupt freiwillig an? :]

:finger:
 
Zurück