Nyx-Adreena
Nerd
- Mitglied seit
- 08.04.2008
- Beiträge
- 6.664
- Reaktionspunkte
- 2.450
Tja, reiner Selbstschutz. Seit ich weiß, dass du nen Kerl hast, stelle ich mir vor, du hast kurze rote Haare.
Ich kann ja noch einmal das hutten- Foto raussuchen.
Tja, reiner Selbstschutz. Seit ich weiß, dass du nen Kerl hast, stelle ich mir vor, du hast kurze rote Haare.
Ach du lieber Himmel. ;-D
Aber nein, daraus wird nix. Außer, wir machen ein Trio und Rabo wird Tänzer... Ausdruckstänzer.
Das arme KindDann kann Kollege Sauerland ja endlich einiges an Vater-Weisheiten weitergeben
Dein Penis hat eine 51cm lange Wucherung entwickelt...? ^^..., weil mein bester Freund heute Papa geworden ist. 51 cm, knapp 3200 g...
Happy Family ! So sollte es eigentlich immer sein.
Happy Family ! So sollte es eigentlich immer sein.
Du hast "müsste" vergessen.Was war noch mal der Spruch mit hätte, wäre, sollte?
I'm dreading the day when they discover the c-word.
they'll spell it with a K, and think it's a philosopher
Großartig.
Und noch viel großartiger: die darauffolgende Diskussion. Meine Lieblingsbeiträge:
Also, ich hab mich doch da an einer Stelle wirklich schwer gewundert, als Beispiele für Wörter, die es im Englischen gar nicht gibt: "sprayer for graffiti Artist" => wollen die uns ernsthaft erzählen, dass die in England/USA zu Leuten, die mit Grafittis auch unbefugt öffentliche Dinge oder Eigentum anderer Leute besprühen und damit meistens eher verschandeln als verschönern, "Artist" sagen? ^^ Heißt ein Straßenschläger bei denen dann "Street Martial Artist", oder wie? ^^
Wobei ein "Sprayer" (oder Gr. Aritst) EIGENTLICh was anderes ist, soweit ich informiert bin, als ein "Tagger".Tun sie aber trotzdem, jedenfalls bei eher aufwendigen "murals". Diejenigen, die vorwiegend nur (gang)tags sprühen, werden umgangssprachlich "tagger" genannt. Aber die offizielle englische Bezeichnung ist tatsächlich "graffiti artist".
Also, selbst wenn einer so was macht http://24.media.tumblr.com/tumblr_m46lu7cnY81qd98lqo1_500.jpg nennt die Polizei den "Grafitti Artist" ? Hört sich skurril an "die Polizei fahndet nach einem Künstler, der U-Bahnen als Leinwände missbraucht - und schlecht ist er zudem auch noch... "Tun sie aber trotzdem, jedenfalls bei eher aufwendigen "murals".
Bei uns werden die, die wirklich Bilder sprühen, inzwischen doch auch schon längst auch Künstler genannt. Das ist irreführend, zu behaupten, dass wir solche Leute generell als "Sprayer" bezeichnen. ^^Diejenigen, die vorwiegend nur (gang)tags sprühen, werden umgangssprachlich "tagger" genannt. Aber die offizielle englische Bezeichnung ist tatsächlich "graffiti artist".
das weiß ich doch, ich wollte nur darauf hinaus, warum ein "Straftäter" auch noch "Artist" genannt wirdEin Straßenschläger heißt übrigens "rowdy" oder "thug"
Also, selbst wenn einer so was macht http://24.media.tumblr.com/tumblr_m46lu7cnY81qd98lqo1_500.jpg nennt die Polizei den "Grafitti Artist" ? Hört sich skurril an "die Polizei fahndet nach einem Künstler, der U-Bahnen als Leinwände missbraucht - und schlecht ist er zudem auch noch... "
"Sprayer" ist natürlich ein ganz normales englisches Wort. Nur, dass es nicht die Person, sondern das Arbeitsgerät bezeichnet, z.B. eine Lackpistole /-zerstäuber, etc.Ich find Sprayer btw auch gar kein richtiges Denglish, denn der Ausdruck kommt ja davon, dass zum "Malen" Farbe aus einer (Farb)Spraydose verwendet wird, da liegt das nahe. "Sprüher" würd sich dann sehr seltsam anhören IMHO ^^ okay, wenn man nun selbst Spraydose schon als Denglish definiert, dann schon...
Ich vermute mal, dass es im Englischen diesbezüglich keine Wertung wie im Deutschen gibt (bei uns Künstler = Hochkultur?).das weiß ich doch, ich wollte nur darauf hinaus, warum ein "Straftäter" auch noch "Artist" genannt wird