OldShatterhand
VIP
morgen abend kommt auf Kabel 1 Der Erste Kontakt. Meiner Meinung nach der beste ST-Film bisher.
I second that.morgen abend kommt auf Kabel 1 Der Erste Kontakt. Meiner Meinung nach der beste ST-Film bisher.
Den Film kenne ich schon, ich weiss, wie es endet...Nix da! Pfft! Fußball-Länderspiel gegen die Kack Ösis! Heute!
Jo, da könnte man noch erwähnen, dass heute spätabend der vorletzte Beitrag zur "Jesse Stone"-Reihe auf demselben Kanal läuft.
Jesse Stone - Verlorene Unschuld (23:55 Uhr, Wiederholung vom 04.09)
Stimmt mich etwas traurig. Hätte mich über noch mehr Tom Selleck-Krimis gefreut.
Das ist wirklich ärgerlich. Nur "Eiskalt" ist als deutsche DVD erschienen, den Rest bekommt man nur als englisch-sprachigen Import.Ich finde die Serie großartig. Wollte mir letztens eine Blu Ray oder DVD Box davon bestellen und musste enttäuscht feststellen dass es sowas gar nicht gibt. Wie bitte kann man so eine tolle Serie nicht auf Blu Ray / DVD veröffentlichen? Es gibt zwar einzelne Filme auf DVD, teilweise aber nur in englischer Fassung. Dank der bescheidenen Sendezeit im TV weiß ich nicht mal wie viele Folgen es überhaupt von der Serie gibt.
Was aber noch schlimmer ist:
Die Romane gleicher Reihe sind bis heute nicht übersetzt worden. Fuck up !!!
Hätte ich mir liebend gerne angetan...
Englisch können um sich zu verständigen und normalen Gesprächen zu folgen ist das Eine.
Einen ganzen Film zu schauen oder ein komplettes Buch zu lesen das Andere.
Stört den Lesefluss ungemein wenn man ab und zu erst im Wörterbuch nachschlagen muss um einen Satz zu verstehen.
Hab mir letztens eine Folge Homeland im Originalton angesehen. Das meiste versteh ich problemlos, aber ab und an kommt einfach mal ein Wort vor dass ich dann nicht kenne. Oder es nuschelt einer extrem und/oder spricht fiesen Westcoast Slang... dann ist's vorbei.
Also ich finde man muss bei weitem nicht jedes Wort verstehen, wenn der Sinn rüberkommt. Ich hab den siebten Harry Potter Band auch komplett auf Englisch gelesen mit 15 und da gab es auch einige Wörter die ich nicht verstanden hab. Am Anfang hatte ich dann immer noch die Wörter nachgeschlagen, aber da ich oft nicht auf Anhieb eine Übersetzung gefunden hab hab ich das irgendwann gelassen. Häufig gebrauchte Wörter wie "wand" hab ich mir dann irgendwann selbst erschlossen und ich konnte, nachdem mein Bruder es auf deutsch gelesen hatte, ohne Probleme mit ihm darüber diskutieren und wusste über alles was in dem Buch passiert ist Bescheid. Und das war erst mit 15... heute bin ich DEUTLICH fortgeschrittener im Englischen