• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

The Elder Scrolls 5: Skyrim im Test: Rollenspiel-Riese mit grenzenloser Freiheit, aber schwacher Dramaturgie

@Cryptic-Ravage: Warum denn gleich so aggressiv? Jeder spielt halt in der Sprache, die er am liebsten mag. Ist doch kein Grund jemanden des Landes zu verweisen. :B
 
gott wie mich solche typen wie du nerven die immer so tun als seien sie ach so tolle global-player die lieber englisch als deutsch sprechen und hören. :$
deutsch ist eine viel schönere sprache als englisch und dazu noch viel verspielter und vielseitiger. Wenn du deutsch nicht magst hau halt ab und nerv uns hier nicht weiter.
Rpgs müssen auf deutsch gespielt werden wenns schon ne gute synchro gibt. Und die gibts es ja nachweislich anhand der vielen vorabtests und previews.
/unterschreibe
 
Gott wie mich solche Typen wie du nerven die immer so tun als seien sie ach so tolle Global-Player die lieber englisch als deutsch sprechen und hören. :$
Deutsch ist eine viel schönere Sprache als englisch und dazu noch viel verspielter und vielseitiger. Wenn du deutsch nicht magst hau halt ab und nerv uns hier nicht weiter.
RPGs müssen auf deutsch gespielt werden wenns schon ne gute Synchro gibt. Und die gibts es ja nachweislich anhand der vielen Vorabtests und Previews.
Wie wärs einfach mal mit: "Jedem das Seine!"? Ich werde es mir auch auf englisch installieren, da ich die Sprache einfach Stimmungsvoller finde und man eben nicht unter Atmosphäre-Killern durch unnötige Übersetzung leidet. Mal ernsthaft, es wird meistens viel zu viel übersetzt, vor allem Namen. Das ist nicht üblich, Namen sind Namen und werden eigentlich nicht übersetzt, das ist eine schreckliche Angewohnheit. Also schalt doch mal nen Gang runter und leg Dir mal ein wenig Charakter und Toleranz zu, anstatt einfach mal los zu blaffen und Leute übers Internet zu beschimpfen. Da denk ich mir nämlich jedes mal "Gott wie mich solche Typen nerven.", übers Netz die größte und unverschämte Klappe beinander. Im Alltag pflaumst Du nen Mitmenschen ja auch nicht so an, da er Dir sonst gehörig eine vorn Latz knallen könnte.
 
Gott wie mich solche Typen wie du nerven die immer so tun als seien sie ach so tolle Global-Player die lieber englisch als deutsch sprechen und hören. :$
Deutsch ist eine viel schönere Sprache als englisch und dazu noch viel verspielter und vielseitiger. Wenn du deutsch nicht magst hau halt ab und nerv uns hier nicht weiter.
RPGs müssen auf deutsch gespielt werden wenns schon ne gute Synchro gibt. Und die gibts es ja nachweislich anhand der vielen Vorabtests und Previews.

Hui, wie aufgeschlossen... ;)

1. Was hat es mit "Global Player" zu tun, wenn man den Original-Ton bevorzugt?
2. Ob Deutsch im Vergleich zu Englisch die schönere Sprache ist, vielseitiger ist, etc. fällt in den Bereich "Geschmackssache" und ist damit keine Grundlage für eine sachliche Diskussion.
3. Wieso müssen RPGs auf deutsch gespielt werden? Steht das irgendwo im BGB?
4. Er hat nie behauptet, dass er "Deutsch" als Sprache nicht mag. Er bevorzugt lediglich, wie viele andere, die der englischen Sprache mächtig sind, eben diese, da in der Vergangenheit die Qualität der dt. Synchro oft schlechter war im Vergleich. Wieso jemand, nur deswegen, "abhauen" soll (wo hin denn?) erschließt sich mir nicht...

Alles in allem lässt dein äußerst aggressiver Post darauf schließen, dass Englisch nicht wirklich "deine Sprache" ist, sprich, du sie nicht so gut beherrscht, als dass du ein komplettes Spiel damit durchspieleh könntest. Ist ja auch nicht weiter schlimm, aber deswegen musst du noch lange niemanden angreifen, der für ein intensiveres Spielerlebnis eher den Originalton bevorzugt.

EDIT: ..könnte ja jetzt noch ein weiteres Fass auf machen und fragen, was du gegen "Global Player" hast und dass ich deine Einstellung gegenüber Leuten, die deutsch nicht bevorzugen, etwas.... seltsam anmutend finde ;) ... aber ich lass´ es bleiben.
 
Zuletzt bearbeitet:
oha, da hat jemand einen nerv getroffen :)
ich finde das ganz im gegenteil englisch eine weitaus schönere sprache ist als deutsch. es gibt so viele wege etwas auszudrücken, wobei im deutschen nur ein weg der richtige ist. also ich persönlich finde spiele, serien und filme auf englisch immer weitaus besser als auf deutsch.
außer natürlich so sachen wie zb stromberg :)

Also erstmal, ist das Geschmackssache. Trotzdem ist die deutsche Sprache nicht umsonst die Sprache der Dichter und Denker. Wir haben für ein und die selbe sache viel mehr Ausdrücksmöglichkeiten als im englischen. Aber gerade in Spielen stellen sie sich doch meist recht unbeholfen an. Und ich fand jetzt nicht das die Wertungen für die deutsche Synchro so gut waren, klingt eher danach das es genauso wie in Oblivion ist, zwar gute Sprecher, aber eben viel zu wenig = Stimmungskiller. Werds aber trotzdem auf deutsch spielen. Zudem kann man ja jederzeit switchen.
 
Gott wie mich solche Typen wie du nerven die immer so tun als seien sie ach so tolle Global-Player die lieber englisch als deutsch sprechen und hören. :$
Deutsch ist eine viel schönere Sprache als englisch und dazu noch viel verspielter und vielseitiger. Wenn du deutsch nicht magst hau halt ab und nerv uns hier nicht weiter.
RPGs müssen auf deutsch gespielt werden wenns schon ne gute Synchro gibt. Und die gibts es ja nachweislich anhand der vielen Vorabtests und Previews.
Reg dich mal ab, Kollege. Jeder soll so spielen, wie er's mag. Und deine Aussage unterschreibe ich überhaupt nicht. Ich werde Skyrim privat auf Englisch spielen, denn mir gefallen Originalfassungen gerade bei Rollenspielen fast immer besser als die deutschen Übersetzungen.
 
Gott wie mich solche Typen wie du nerven die immer so tun als seien sie ach so tolle Global-Player die lieber englisch als deutsch sprechen und hören. :$
Deutsch ist eine viel schönere Sprache als englisch und dazu noch viel verspielter und vielseitiger. Wenn du deutsch nicht magst hau halt ab und nerv uns hier nicht weiter.
RPGs müssen auf deutsch gespielt werden wenns schon ne gute Synchro gibt. Und die gibts es ja nachweislich anhand der vielen Vorabtests und Previews.

Das Deutsch vielseitiger ist, ist schonmal Blödsinn.

Und wenn ein Spiel in Amerika entwickelt wurde in der englischen Sprache, dann wurden zum einen schonmal mehr Arbeit in die Synchro gesteckt (die Käuferschicht ist ja beim englischen auch größer) und die Namen sind aufs Englische ausgelegt, das klingt im Deutschen tatsächlich oft sehr dumm und auch gespräche und Humor wirken auf unterschiedlichen Sprachen einfach unterschiedlich, in eine wie in die andere Richtung.

Für deine "Anglophobie" kann hier niemand etwas.
 
Gott wie mich solche Typen wie du nerven die immer so tun als seien sie ach so tolle Global-Player die lieber englisch als deutsch sprechen und hören. :$
Deutsch ist eine viel schönere Sprache als englisch und dazu noch viel verspielter und vielseitiger. Wenn du deutsch nicht magst hau halt ab und nerv uns hier nicht weiter.
RPGs müssen auf deutsch gespielt werden wenns schon ne gute Synchro gibt. Und die gibts es ja nachweislich anhand der vielen Vorabtests und Previews.

Und mich nerven eingebildete Egozentriker, die meinen ihre Meinung wäre die einzig wahre, und versuchen anderen zu diktieren was sie zu tun und zu lassen haben. Er spielt Spiele lieber im Original, genau wie ich. Darauf mit "Wenn du deutsch nicht magst hau halt ab " zu reagieren ist so ziemlich der primitivste Müll den ich seit langem gehört habe. Aber naja, Leute mit eingeschränktem Horizont findet man ja leider immer wieder... leb ruhig in deiner kleinen isolierten Welt. Dein Problem.
 
oha, da hat jemand einen nerv getroffen :)
ich finde das ganz im gegenteil englisch eine weitaus schönere sprache ist als deutsch. es gibt so viele wege etwas auszudrücken, wobei im deutschen nur ein weg der richtige ist. also ich persönlich finde spiele, serien und filme auf englisch immer weitaus besser als

100%ig Deiner Meinung. Im Gegensatz zu vielen hae ich früher viele Gedichte geschrieben, auf Englisch und später auch auf Deutsch. Und was soll ich sagen, in Englisch läßt sich mehr einfacher ausdrücken als im Deutschen. Deutsch ist eine gute Sprache, aber ich finde Englisch einfach vielfältiger.
 
Was ist das denn für ne Aussage deutsch sei verpielter und vielseitiger!Es ist absolute Geschmackssache Junge!Also halt mal den Ball flach mit solchen Aussagen!Oder liegt es daran das dein Englisch nicht ausreicht ein Spiel in OriginalVertonung zu spielen!
 
Generell kann einen diese Geilheit auf Englisch tatsächlich nerven, wenns denn heisst dass man keinen Film auf Deutsch mehr gucken kann/soll etc weils Englisch ja cooler / authentischer oder sonstwie ist.
Generell mögen auch dem Englischkundigem so einige Nuancen, Witze etc entgehen; in wie fern die aber durch die Syncro auch kaputt gemacht werden ist natürlich eine andere Frage...

Ich persönlich finde es immer wünschenswert eine englische Tonspur dabei zu haben. Die Freiheit sollte doch bitte jedem individuell zugestanden werden! :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Also bei Filmen ist es einfach mal so, dass ich die Orignal-Sprache hören will, weil das auch ein Teil der schauspielerischen Leistung ausmacht. Kommt die Stimme von einem Voice-Actor, dann ist es nicht mehr die originale Darstellung.
Außerdem geht viel an (Wort-)Witz verloren. Das merkt man so richtig, wenn man Filme erst mit deutscher Synchro und dann im Original guckt.

Bei Spielen kommt es für mich persönlich auf den Einzelfall an. Wenn die Synchro nachweislich gut gemacht ist und das Spiel viel Text enthält, dann greife ich auch gerne zur Deutschen Version.
 
ja das stimmt. Die Stimme eines Schauspielers ist auch sehr wichtig und macht viel aus. Allerdings ist es bei manchen Filmen auch schwierig die Leute zu verstehen, da das Mikro ja oftmals mitten im Geschen ist und somit die Stimmen teilweise undeutlich werden. Das ist beim PC natürlich anders, zumal mich da etwaige Untertitel auch weniger stören als beim Film.
 
jetzt mal im Ernst. Ich finde es gut, dass einige Spiele heutzutage noch deutsch vertont werden. Aber wenn man mal ehrlich ist dann ist sie nicht wirklich der Hit. Bestes Beispiel ist CoD oder damals auch Oblivion. Die Stimmen klangen sehr uninspiriert, und die Lippen-Ton Synchronisation in CoD war das grauen Pur. Ich weiß nicht, wer das Video zu Skyrim gesehen hatte was das Thema "Sound" behandelt hat. 70 Synchronsprecher, auch sehr namenhafte Schauspieler haben dem Spiel ihre Stimme geliehen. Alleine schon deswegen ist es doch nicht verkehrt das Spiel auf Englisch zu spielen. Und wer es auf Englisch spielt kann doch sicherlich die Untertitel anmachen. Ich finde es Klasse was Bethesda da geleistet hat und werde es alleine schon wegen deren harten Arbeit auf Englisch spielen :-D
 
Weiß nicht...werd ich sehen. Bin jetzt bei ca. 78%.
Ich denke eher, dass er alles lädt, das Spiel sich aber erst ab Mitternacht starten lässt.
Er hat alles geladen.

Vorausladevorgang abgeschlossen.

Sie können das Spiel sofort am Tag der offiziellen Veröffentlichung spielen.

Jetzt heißt es warten. :S
 
Kann man denn bei der normalen Kaufversion von Skyrim wählen, ob Deutsch oder Englisch? Geht vlt, auch englische Sprache und dt Untertitel?

Bei einem Rollenspiel wäre mir nur Englisch etwas zu anstrengend, weil ich nicht sicher bin, dass ich dann alles mitkriege. Solang es keine derben Übersetzungsfehler gibt, bevorzuge ich deutsch, da dort auch seit einer Weile bei den bekannteren Spielen die Sprecher meist sehr gut sind, zumindest nicht schlecht. Aber zb bei Pro Evolution Soccer nervt es mich, dass die offenbar immer noch nicht in der Lage sind, mit einem deutschen Fußballkenner zusammenzuarbeiten... da sind immer noch Übersetzungen wie "Inter vergibt frühen Vorteil" statt "frühe Führung" oder "Manchester erringt Pokalruhm" anstatt einfach nur "gewinnt den XY-Pokal"... :B

Ein anderes Thema sind Namensübersetzungen. Manchmal ist das Fehl am Platze, zB wenn das Spiel "Skyrim" heißen würde, weil zB ein Schwert so heißt, aber im Spiel dann vom Schwert namens "Himmelsrand" die Rede wäre. Wenn natürlich wiederum mit Skyrim gemeint wäre, dass man den Rand des Himmels finden soll, es also kein Eigenname ist, dann MUSS man es sogar übersetzen.

Gutes Beispiel für einen absoluten Fail bei einer Übersetzung ist Baywatch: da wurde mal auf deutsch in einer Folge gesagt, dass Hasselhoff mal bei den "Marine Seehunden" war. Gemeint waren die Navy S.E.A.Ls... :B Bei anderen Spielen/Filmen/Serien wiederum nervt es manchmal, wenn NICHT übersetzt wird, weil es wohl cooler klingt...


Bei Skyrim freu ich mich einfach darauf, alles zu Erkunden und hoffe, dass man am Anfang halbwegs weiß, wo man am besten hingehen sollte und dass man direkt Nebenquests findet, die nicht zu schwer sind - Morrowind fand ich damals furchtbar, da hatte keinen blassen Schimmer, was ich tun sollte, und die Quests, die ich finden konnte und annahm, waren für mich unschaffbar. Ich hab es nach 2 Wochen wieder verkauft. Oblivion wiederum fand ich diesbezüglich sehr gut.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hi kann mir vieleicht einer sagen ob man an der PC-Version auch einen Kontroller verwenden kann/darf . danke im vorraus :)
 
Kann man denn bei der normalen Kaufversion von Skyrim wählen, ob Deutsch oder Englisch? Geht vlt, auch englische Sprache und dt Untertitel?.
Du kannst die Sprache über Steam auf Englisch umstellen. Ob auch englische Sprachausgabe mit deutschen Texten möglich sein wird, weiß ich noch nicht. Aber ich könnte mir vorstellen, dass es da schon bald eine passende Mod geben wird.
 
Ui, schönes Streitgespräch. :)
Ja, Deutsch ist bei weitem vielseitiger. Verspielter will ich nicht sagen. Hört sich komisch an. Unglaublich wie facettenreich unsere wunderbare Muttersprache ist.
Bekommt man halt im Alltag nicht wirklich mit, da ein einfacher Wortschatz völlig ausreichend ist und man ganz genau mitbekommt wie man angeschaut wird wenn man mal ein wenig tiefer im Kopfduden gräbt.
Dieser Anglizismenwahn zeigt deutlich was für eine Angst und Abneigung gegenüber der deutschen Sprache und Kultur dem Volk eingeimpft wurde. Abscheulich.

Rollenspiele müssen auf jeden in der eigenen Muttersprache gespielt werden.
Wenn die Übersetzung (nicht Synchronisation) stimmt bekommt man viel mehr Inhalt mit, wenn man nicht gerade Englisch studiert hat.
 
Hi kann mir vieleicht einer sagen ob man an der PC-Version auch einen Kontroller verwenden kann/darf . danke im vorraus :)

Das Spiel hat eine "Games for Windows"-Kennzeichnung, das heißt, dass man es zumindest mit dem xbox-Controller steuern können muss.
 
Zurück