• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

News - Master of Orion 3 ist fertig / Fakten

Hey Leute, geht doch mal auf www.moo3planet.de
Die wolle da eine Fanübersetzung mit dem Segen von Quicksilver bringen!!

JO.... Wir sind diesmal auf Nummer sicher gegangen und haben uns das OK von allen Seiten gehohlt, nicht das uns das gleiche wie den Jungs die CIV 3 übersetzen passiert

Wieso, was ist denen passiert? :-o

haben ne gerichtliche verfügung bekommen, dass sie ihre arbeiten sofort einzustellen haben - kurz bevor sie fertig waren.

Das war aber was anderes, da Civ ja auf Deutsch erscheinen sollte.

Naja, aber diese freien Übersetzer waren so "dumm", direkt in dem Programmcode von CIV3 rumzupfuschen - klar, es war nur gut gemeint, aber die haben gegen geltendes Recht verstoßen, und da kann noch so oft eine dt. Version angepriesen werden...
Aber mal unter uns: wenn man computerspiele spielt und dann auch noch ein so komplexes, dann sollte man zumindest versuchen, der engl. Sprache Herr zu werden.
Das ist übrigens leichter als man denkt! Ich habe z.B. durch Spiele wie Maniac Mansion oder Pirates! schon als Grundschüler englisch erlernt...und da sagt man, Computerspiele verdummen ;o)
 
Hi,

ich werde mr das Spiel wohl erst als Budget-Version kaufen. Ich habe mich zwar eigentlich tierisch darauf gefreut, aber da das Spiel nur in Englisch auf den Markt kommt, investiere ich meine 45€ wohl erstmal woanders und warte, bs es das Spiel für max. 20€ irgendwo gibt. Denn ich bin der Meinung, spielen soll einfach Spaß machen und nicht in Übersetzungsstreß enden. Außerdem ist der deutsche Markt wohl groß genung, um eine Übersetzung zu rechtfertigen, oder?

Zu guter letzt: Die arbeit der Fans, die das Programm übersetzen wollen finde ich sehr lobenswert, aber ich denke, dass das bei dem Preis die Aufgabe des Herstellers ist. Ausserdem wollen wir nicht hoffen, dass die Entwickler zukünftig nicht generell auf die Idee kommen, spiele durch die Fangemeinde übersetzen zu lassen (und trotzdem den hohen VK verlangen).

Gottseidank gibt es auf dem deutschen Markt ja genung Spiele-Alternativen, die übersetzt wurden. Da kann ich dann (zwar schweren herzens) erstmal auf MOO3 verzichten und warte, bis das Spiel in den Niedrigpreisbereich sinkt.

Übrigens: das heißt nicht, dass ich kein Englisch kann, aber ich gucke auch keine englischen filme oder lese englische bücher. also warum sollte ich englische spiele spielen? ich will doch dabei spaß und entspannung haben, also sollte zumindest das verstehen so einfach wie möglich gemacht werden.

Tut mir leid Jungs, da bin ich Stur....also...das Spiel wird wohl keinen so großen Erfolg auf dem deutschen Markt haben, wie es haben könnte.

mfg
chridder
 
Hey Leute, geht doch mal auf www.moo3planet.de
Die wolle da eine Fanübersetzung mit dem Segen von Quicksilver bringen!!

JO.... Wir sind diesmal auf Nummer sicher gegangen und haben uns das OK von allen Seiten gehohlt, nicht das uns das gleiche wie den Jungs die CIV 3 übersetzen passiert

Wieso, was ist denen passiert? :-o

haben ne gerichtliche verfügung bekommen, dass sie ihre arbeiten sofort einzustellen haben - kurz bevor sie fertig waren.

Das war aber was anderes, da Civ ja auf Deutsch erscheinen sollte.

Naja, aber diese freien Übersetzer waren so "dumm", direkt in dem Programmcode von CIV3 rumzupfuschen - klar, es war nur gut gemeint, aber die haben gegen geltendes Recht verstoßen, und da kann noch so oft eine dt. Version angepriesen werden...
Aber mal unter uns: wenn man computerspiele spielt und dann auch noch ein so komplexes, dann sollte man zumindest versuchen, der engl. Sprache Herr zu werden.
Das ist übrigens leichter als man denkt! Ich habe z.B. durch Spiele wie Maniac Mansion oder Pirates! schon als Grundschüler englisch erlernt...und da sagt man, Computerspiele verdummen ;o)

genau - die beste methode zum englischlernen überhaupt(abgesehen mal von "1jahr URLAUB in einem englischsprachigen land;;)))) )
die ersten wörter, die ich auf englisch kannte:
yes/no insert coins
;))
 
Hi,

ich werde mr das Spiel wohl erst als Budget-Version kaufen. Ich habe mich zwar eigentlich tierisch darauf gefreut, aber da das Spiel nur in Englisch auf den Markt kommt, investiere ich meine 45? wohl erstmal woanders und warte, bs es das Spiel für max. 20? irgendwo gibt. Denn ich bin der Meinung, spielen soll einfach Spaß machen und nicht in Übersetzungsstreß enden. Außerdem ist der deutsche Markt wohl groß genung, um eine Übersetzung zu rechtfertigen, oder?

Zu guter letzt: Die arbeit der Fans, die das Programm übersetzen wollen finde ich sehr lobenswert, aber ich denke, dass das bei dem Preis die Aufgabe des Herstellers ist. Ausserdem wollen wir nicht hoffen, dass die Entwickler zukünftig nicht generell auf die Idee kommen, spiele durch die Fangemeinde übersetzen zu lassen (und trotzdem den hohen VK verlangen).

Gottseidank gibt es auf dem deutschen Markt ja genung Spiele-Alternativen, die übersetzt wurden. Da kann ich dann (zwar schweren herzens) erstmal auf MOO3 verzichten und warte, bis das Spiel in den Niedrigpreisbereich sinkt.

Übrigens: das heißt nicht, dass ich kein Englisch kann, aber ich gucke auch keine englischen filme oder lese englische bücher. also warum sollte ich englische spiele spielen? ich will doch dabei spaß und entspannung haben, also sollte zumindest das verstehen so einfach wie möglich gemacht werden.

Tut mir leid Jungs, da bin ich Stur....also...das Spiel wird wohl keinen so großen Erfolg auf dem deutschen Markt haben, wie es haben könnte.

mfg
chridder

Och,das mit der englischen Version darf man nicht so eng sehn. Klar wird es bei einem so komplexen Spiel wie MoO3 nicht gerade einfach werden, aber meiner Meinung nach, ist es ein solch hochkarätiges Game Wert, sich ein bischen mühe zu geben. Gar nichts aus seiner Tätigkeit (egal was) zu lernen finde ich etwas doof und ist obendrein reine Faulheit.

Wie ein anderer hier schon gesagt hat, "spielend" sein englisch zu verbessern ist doch das einfachste überhaupt. Und mal ehrlich, sooo schwer ist es doch nun auch nicht.

Weiterhin ist das Spiel in englisch schließlich im Original. Übersetzungen erreichen leider so gut wie nie die Qualität des Originals und sind deshalb für viele nur zweite Wahl. Ich denke mit dem (hoffentlich ausführlichem) deutschen Handbuch hat man genug Starthilfe um das Spiel problemlos angehen zu können.

Als Fan der MoO-Reihe ist der neueste Titel schon jetzt ein Pflichtkauf für mich und zwar auf englisch.

In diesem Sinne allen Fans schon mal viel spass ab dem 25.02.2003.

Grüsse
Dumpster
 
Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.

arrow_right.gif
Zum Artikel: http://www.pcgames.de/aid,126880
 
Sorry, aber kurz mal ganz was anderes....hat irgendjemand eine Ahnung, ob irgendwelche Fortsetzungen von Masters of MAGIC geplant sind??? DAS waer naemlich (zumindest fuer mich) ein Grund zu jubeln!!!!

ja also im mometn is da Flaute, deswegen wollten mein Bruder und ich auch mal ne neuere Version (nach Erlaubnis vom Lizenzinhaber) auf die Beine stellen aber irgendwie is der Fanwillen in dem bereich nich sonderlich...

jetzt zum Thema:
MoO ist in Deutschland wohl ein Nischenspiel, d.h. nur wenige Leute werden es sich kaufen. Übersetzung lohnt sich also nicht. Und solange das so bleibt und die Reihe nich auf Massenmarktniveau runter muss is das auch gut so!
Und aus dem *deutschen* MoO 2 kenn ich englische Wörter die nich mal meine Lehrer kennen... also her mit der Originalversion!
 
Ich spreche seit weit über 20 Jahren Englisch. War einige Zeit regelmäßig in England und lese und schreibe in den letzten Jahren wohl mehr englische als deutsche Sachen.
Und trotzdem gibt es immer wieder Wörter, oft sogar eigentlich sehr einfache, die man nicht kennt. Ein sehr schönes Beispiel, in einem Spiel, war bei HOMM3. Ich greife mit meiner Armee eine recht große Truppe von irgendwelchen Viechern an, die sich zurückziehen wollen. Ich werde gefragt: Would you like to engage them? Na klar denk ich mir, viele neue Truppen zum Nulltarif (wie im Vorgänger den ich auf Deutsch gespielt hatte). Das dumme war nur, engage war nicht als anstellen, verpflichten oder engagieren gemeint. Es bedeutet im militärischen, was ich nicht wusste, angreifen. Also in dieser Situation quasi genau das Gegenteil. Und von solchen Wörtern, die zwei genau gegenteilige Bedeutungen haben können, gibt es jede Menge. Ich war selber überrascht, daß ich diese Bedeutung von engage nicht kannte, ist ja eigentlich kein seltenes Wort. Aber man kann einfach nicht alles wissen.
Es bleibt mir, als Menschem mit nicht englischer Muttersprache, schleierhaft, wie man dort eine so zweideutige Sache einbauen konnte. In der DV ist es eindeutig.

Jedenfalls habe ich mittlerweile einfach keine Lust mehr englisch sprachige Spiele zu kaufen. Wenn ich 49€ ausgebe, dann erwarte ich eine erstklassige Übersetzung. Auch stört mich der Trend, Spiele in Deutschland auf den Markt zu schmeißen und erst Monate später die DV rauszubringen. Das hat einzig mit Profitgier zu tun und dient dazu, lokalisierte Versionen mittelfristig komplett verschwinden zu lassen.

-Ret
 
Update bei Okaysoft:

Es wird KEINE Version mit dt. Anleitung geben:
Infogrames bietet statt dessen die US Version offiziell in Deutschland an.
 
Ich spreche seit weit über 20 Jahren Englisch. War einige Zeit regelmäßig in England und lese und schreibe in den letzten Jahren wohl mehr englische als deutsche Sachen.
Und trotzdem gibt es immer wieder Wörter, oft sogar eigentlich sehr einfache, die man nicht kennt. Ein sehr schönes Beispiel, in einem Spiel, war bei HOMM3. Ich greife mit meiner Armee eine recht große Truppe von irgendwelchen Viechern an, die sich zurückziehen wollen. Ich werde gefragt: Would you like to engage them? Na klar denk ich mir, viele neue Truppen zum Nulltarif (wie im Vorgänger den ich auf Deutsch gespielt hatte). Das dumme war nur, engage war nicht als anstellen, verpflichten oder engagieren gemeint. Es bedeutet im militärischen, was ich nicht wusste, angreifen. Also in dieser Situation quasi genau das Gegenteil. Und von solchen Wörtern, die zwei genau gegenteilige Bedeutungen haben können, gibt es jede Menge. Ich war selber überrascht, daß ich diese Bedeutung von engage nicht kannte, ist ja eigentlich kein seltenes Wort. Aber man kann einfach nicht alles wissen.
Es bleibt mir, als Menschem mit nicht englischer Muttersprache, schleierhaft, wie man dort eine so zweideutige Sache einbauen konnte. In der DV ist es eindeutig.

Jedenfalls habe ich mittlerweile einfach keine Lust mehr englisch sprachige Spiele zu kaufen. Wenn ich 49€ ausgebe, dann erwarte ich eine erstklassige Übersetzung. Auch stört mich der Trend, Spiele in Deutschland auf den Markt zu schmeißen und erst Monate später die DV rauszubringen. Das hat einzig mit Profitgier zu tun und dient dazu, lokalisierte Versionen mittelfristig komplett verschwinden zu lassen.

-Ret

Hi,

ich danke Dir für diese Aussage, sie entspricht genau meiner Ansicht. Es wird sicherlich in Zukunft verstärkt auf eine Fan-Gemeinde zurückgegriffen werden, die in Eigenarbeit ein Spiel übersetzt, solange, bis sich jeder daran gewöhnt hat, dass es nur noch englische Spiele auf den Markt gibt. Aber ich denke diese Rechnung wird nicht aufgehen.

Wenn Ihr Euch mal erinnert. So fing doch die gesammte Computerszene überhaupt an...auf englisch. Und wann wurde sie in Deutschland massenmarkt tauglich??? Richtig: Als im Computerspiel /-anwendungsbereich die deutsche Sprache eingeführt wurde.

Also: wie schon gesagt, mir sind englische Originale (so toll es manch einer auch findet) keine 50€ wert. Ausserdem spiele ich nicht, um meine Englisch-Kenntinsse aufzubessern, sondern um mich zu entspannen...oder unterhaltet ich Euch mit Euren Freund(in)en auch auf Englisch (um den Doppelnutzen aus einem netten Gespräch zu ziehen) ???

Und die neueste Nachricht, das es nicht einmal ein deutsches Handbuch geben soll, hat den Wert des Spiels gerade noch einmal halbiert (ich gehöre nämlich zu den wenigen Menschen, die Handbücher i.d.R. lesen). Also: 3 Jahre warten, bis es für 10€ zu haben ist. Aber dann habe ich wahrscheinlich kein interesse an so einem uralten Spiel. Tja, ein Fan weniger....

So bleibt das Game auch mit Sicherheit ein Nischenprodukt (will das der Hersteller vielleicht sogar??? ;))...).

MfG
Chridder
 
Zurück