Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.
Zum Artikel: http://www.pcgames.de/aid,690247
Zum Artikel: http://www.pcgames.de/aid,690247
SirSP am 17.07.2009 13:04 schrieb:Macht das nächste Mal pls nen DL-Link in den Text oder verlinkt den Banner oder so....bitte
Calmares am 17.07.2009 14:44 schrieb:Hallo!
Warum musste er eigentlich gehen, nachdem das Gespräch mit Davis beendet war?
chschluetter am 17.07.2009 14:56 schrieb:Calmares am 17.07.2009 14:44 schrieb:Hallo!
Warum musste er eigentlich gehen, nachdem das Gespräch mit Davis beendet war?
Weil er mein "Gast" war und ich seine Präsentation organisiert habe. Und einen Gast lässt man ja nicht allein oder?
fobbolino am 17.07.2009 15:04 schrieb:Frau Othega (hoffe das wird so geschrieben)
Hmm, also entwerder bin ich zu alt oder dieser Podcast hat sich um 300% gesteigert.stockduck am 17.07.2009 14:54 schrieb:Ich hab das ganze jetzt durchgehört... einfach herrlich!
Ich hab schon lange nicht mehr soviel lachen und grinsen müssen.
Ich finde das ganze klasse.
Weiter so!
Das würde ich nicht so toll finden. Der heutige Gast hat sich echt Mühe gegeben akzentfreies Englisch zu sprechen, wenn dann ein Dolmetscher dazwischen brabbelt ist das echt doof, wie Solon25 schon sagte - vielleicht übersetzt die PCGames das Gesagte und fügt es im Artikel auf Deutsch ein, zum Lesen - wäre meiner Meinung nach sinnvoller.Rover am 17.07.2009 19:25 schrieb:Also ich fand den Podcast so ganz gut. Nur wenn Ihr Gäste hab wie Entwickler das man es dann vielleicht in Deutsch übersetzen kann weil man Englisch ist nicht so gut.
Das wäre mein Wunsch bei solchen Interviews, weil interessant sind diese ja schon. Nur so gut ist mein englisch dann leider doch nicht. Ich mag solche Game-Podcasts (z.B. Games und so; Spielerveteranen-Podcast) eigentlich und höre mir sie meist gerne an. Mit eurem könnte ich auch warm werden. Mal sehen was die Zukunft diesbezüglich bringt.nikiburstr8x am 17.07.2009 19:41 schrieb:Das würde ich nicht so toll finden. Der heutige Gast hat sich echt Mühe gegeben akzentfreies Englisch zu sprechen, wenn dann ein Dolmetscher dazwischen brabbelt ist das echt doof, wie Solon25 schon sagte - vielleicht übersetzt die PCGames das Gesagte und fügt es im Artikel auf Deutsch ein, zum Lesen - wäre meiner Meinung nach sinnvoller.Rover am 17.07.2009 19:25 schrieb:Also ich fand den Podcast so ganz gut. Nur wenn Ihr Gäste hab wie Entwickler das man es dann vielleicht in Deutsch übersetzen kann weil man Englisch ist nicht so gut.