• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

AW:

ich find das wirklich immer schade wenn sowas passiert. es wird doch nicht so teuer sein, jemanden einzustellen der für korrektes deutsch in ner übersetzung sorgt. auch wenns ab und zu ganz lustig is, leidet doch im großen und ganzen die atmosphäre darunter, das gleiche is es bei filmen...
sowas liegt den machern irgendwie selten am herzen

mfg
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

finde ich auch erstaunlich. Aber das zeigt auch wie wenig energie in dieses Spiel gesteckt wurde. Wundert mich dass die Wolfenstein richtig geschrieben haben, da wär ein falsche Schreibweise sogar noch eine gute Erklärung für das Ganze.


Selbst der google Übersetzer spuckt den richtigen Satz bei "War in Europe almost over" aus... da sag ich nur: "setzen 6!"
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Wer spielt schon die deutsche Zensurversion? Uhhh...
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

ich glaub eher das das ein gewolltes stilmittel vom entwickler ist.
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Vorallem die 100Dm Scheine auf dem Tisch beim Schwarzmarkthändler, lol!
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Wer spielt schon die deutsche Zensurversion? Uhhh...
Glaubst du etwa, dass in der US Version des Spiels, in einer deutschen Stadt (Isenstadt) plötzlich englische Plakate für deutsche Einwohner hängen oder was?
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Und gleich auf der ersten Seite von Pcgames Hardware der Hammer:
Stilgerecht schreibt man nicht mit ie!
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Geil,
die 100DM Scheine sind wirklich der absolute Oberwahnsinn...
Wie bescheuert kann ein Spieleentwickler sein?
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

fehlt ja wieder die hälfte ;)
gleich am anfang des spiels im bahnhof is auf ner säule ein schild (etwas höher als normal)
"achtung - plünderungen werden durchgeführt" (oder so ähnlich) und ne lustige bier werbung .
es gibt wesentlich mehr zu entdecken . ich hab aber nach den ersten boss in den minen aufgehört .
find das spiel echt lahm . hab ich echt mehr erwartet .
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Schon schwach...
Bei nem Shooter der sowieso nur gefühlte 5 DIN A4 Seiten Text enthält noch so schlampige arbeit zu leisten.
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

ich würde die anwesenden gerne daran erinnern, dass bereits die vorgänger den deutschen spieler eher belustigt haben ("Frieren!", "Main läibn!", etc.), jedoch bin ich mir sicher dass id inzwischen durchaus in der finanziellen lage wäre, gescheitere übersetzer als damals zu angagieren, es allerdings bevorzugten, aus nostalgie oder geiz, miese übersetzer und noch viel grausiegere synchronsprecher (nach 5min wollte ich meine lautsprecher eher erschießen, als die guten alten "Wölfe") zu werke zu bitten.
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Also ich finds passend. Es kann sogar von mir aus noch bescheuerter gehn, Wie Steilhandgranate oder Leichenwerfer usw.
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Für mich passt die Schreibweise auch absolut zum trashigen & kruden Gesamtkonzept der Wolfensteinreihe. Und besonders bei diesem Teil.
Eventuell war es von den Entwicklern ja auch so vorgesehen.

Wenn man sich mal die engl. Sprachausgabe der Deutschen anhört, gibts da auch erhebliche Unterschiede, z.B. bei Isenstadt
Einer sagt "Isenstaat", der nächste "Eisenstatt", usw...

Mir gefällt das Spiel so wie es ist, auch mit seinen Schwächen.
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Spiele und Filme solcher stupiden Art sollten eh komplett verboten werden.

Ansonsten wird Deutschland das böse Vollidioten-Nazi-Image nie los....
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Spiele und Filme solcher stupiden Art sollten eh komplett verboten werden.

Ansonsten wird Deutschland das böse Vollidioten-Nazi-Image nie los....

Wusste ich nicht,dass wir sowas haben...

Aber ob ein Verbot von Medien der richtige Weg ist,ein Image als Überwachungsstaat und/oder Diktatur abzulegen...hmmm

-> Setzen, 6 !



Ich finde die Übersetzung passt vollkommen und soweit ich mich erinnerere, war das doch immer so in der Art bei Wolfenstein...
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

von PCGH

Amerikanern verzeihen wir die Schreibfehler natürlich.
Ich nicht. Natürlich find ich so einige Sachen auch lustig (die DM Scheine sind der Hammer!), aber war es denn wirklich so schwer, jemanden mit guten Deutschkenntnissen (gar einen Deutschen!) für ein paar Tage zu engagieren um mal Korrektur zu lesen? Das finde ich schon ziemlich erbärmlich.


Und noch was zum Artikel selbst:
Wegen einer handvoll Verschreibern einen Artikel zu verfassen, aufgebläht mit zig sinnlosen Innen- oder Außenansichten (Toll, ein Fahrrad!), und das auch noch auf PCGH, gibts von mir: :hop: :hop: :hop:
 
AW: News - Wolfenstein: Kuriose Übersetzungsfehler im Ego-Shooter gefunden

Spiele und Filme solcher stupiden Art sollten eh komplett verboten werden.

Ansonsten wird Deutschland das böse Vollidioten-Nazi-Image nie los....
Verbieten würd ich nicht gleich. Aber recht haste schon.
 
Zurück