• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

News - Star Trek Online: Erscheint nur mit englischer Sprachausgabe und Untertiteln

Meines Erachtens sollten viel eher mal die Spieleentwickler über den "Suppentellerrand" schauen und es langsam als Selbstverständlichkeit ansehen, für einen der größten Spielemärkte der Welt, hochwertige Syncros zu produzieren!
das wuensche ich mir auch schon seit den 80ern. :(

frage mich jedes mal wieso ueber 100 mio potentielle kunden (einwohnerzahl des deutschscprachigen raums bitte gerne korrigieren) es nicht als wert befunden werden eine ordentliche, qualitativ gleichwertige lokalisierung zu bekommen.

das entwicklermuster "achja, dragon age lokalisieren. mal schaun, firma "kreative media- und klangsachen", kostet 600 euro, naja, das kønnen wir GERADE noch abdruecken."

beleidigend.
soll zachary nur wegen DIR jetzt deutsch lernen,oder was?
wenn ich das spiele dann NUR im original,denn ich will auch etwas von der atmosphäre abbekommen.
 
Danke, das wars dann für mich.

Ich hatte echt vor mir das Game zu kaufen, aber nur in englisch kommt das auf keinen Fall in Frage für mich.

Die ganzen Fachbegegriffe wie Subraumparadoxon oder Tachionenimpuls sind auf deutsch ja noch einigermaßen verständlich aber wenn das ganze Gedönse dann auf englisch kommt, ne sorry das tu ich mir nicht an.

Damit wird das Game zumindest für Europa nicht der Renner werden.

Selbst wenn Du der Sprache mächtig bist, find mal ein paar Leute aus Deutschland die das dann machen. Und nur mit Engländern und Amis spielen das muss ich nicht haben.
Ich glaub, sooo viel Sprachausgabe wird man nicht bekommen.
Wird wohl so sein, wie bei den meisten MMORPGs:
Essentielle Quests sind evtl. vertont, der Rest ist geschrieben. Und da jener Text sicherlich Deutsch sein wird, muss man sich nicht mit dem Englischen Wort für Tachyonen & co auseinandersetzen.
 
Gut so muss ich mir ja keine sorgen machen das der Originalton fehlt.

Subraumparadoxon = Subspaceparadox
Tachionenimpuls = Tachyonimpuls

echt schwer zu verstehen *augen roll*
ich guck sogar Dr. House auf englisch und komm immer gut mit klar.
 
ich selber wohne nicht im deutschsprachigen raum und frage mich deswegen andauernd, was denn so schwierig an englisch ist fuer die deutschen?

Das soll wohl ein Witz sein? Die Deutschen sind alles andere als "fremdsprachenfaul". Schau mal in andere europäische Länder, wie z. B. Frankreich und England...

Dennoch ist es wohl legitim, wenn man sich ein Spiel und/oder Film in seiner Muttersprache wünscht. Warum zum Teufel soll ich nicht meine Spache bevorzugen, auch wenn man des Englischen mächtig ist?
 
Ich spiele das Spiel an und für sich sehr gerne, wenn nicht das englische wäre.
 
Zurück