Yaso_Kuuhl
Spiele-Novize/Novizin
- Registriert
- 22.03.2001
- Beiträge
- 187
- Reaktionspunkte
- 0
wtf?
) gespielt hab hat mich erstmal keiner verstanden, denn da heißt es "GR" (Good Race)SoSchautsAus am 04.11.2008 15:39 schrieb:Das ist mir auch schon oft aufgefallen. Sehr paradox. Einerseits ist man bei uns ziemlich verschlossen wenn es um Erweiterung des sprachlichen Horizonts geht. Kinofilme im Originalton findet man bei uns nur in wenigen ausgewählten Kinos oder bei irgendwelchen Aktionsabenden. In vielen europäischen Ländern ist Englisch die dominierende Sprache in den Kinos. Bedenklich viele Deutsche sprechen überhaupt kein oder nur ansatzweise Englisch. Dafür, dass wir uns so viel auf unseren Status als eine der führenden Industrienationen einbilden ist das schon ziemlich arm.
Andereseits ist kaum eine europäische Sprache so von Anglizismen durchzogen wie unsere. Wenn man sich zB französischsprachige Musik anhört oder Filme anschaut, dann muss man lange warten bis man mal einen Anglizismus heraushört. Selbst bei einer traditionell sehr amerikanophilen Musikrichtung wie Rap werden fast nur französische Wörter benutzt.
Statt dass wir Deutsche uns also der Multilingualität öffnen, verwässern wir lieber unsere eigene Sprache. Wie gesagt, sehr paradox.
SSA

Luettzifer am 04.11.2008 11:25 schrieb:ich möchte keine abkürzungen und alles in deutsch bitte![]()

The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth II.FXK am 04.11.2008 19:22 schrieb:LOTRBFME 2
Wer das rausfindet kann sich nen Keks kaufen

Thorond am 04.11.2008 14:17 schrieb:Ich warte ja immer noch darauf, dass ein Spiel auf Schweizerdeutsch rausskommtLuettzifer am 04.11.2008 13:03 schrieb:positiv kann es ja nur sein seine muttersprache etwas zu fördern![]()
Zurueck zum eigentlichen Thema:
lvl: Level
rofl: Rolling on the floor laughing
thx: Thanks
RL: Real life
Disco: Diconnect
np: no problem
omg: OH my god
NAP: Not a pro
MP: Multiplayer
N1: nice one
cu: See you
.gif)
Anthile am 04.11.2008 20:13 schrieb:In diesem Zusammenhang fand (machen die das immer noch so?) ich immer die Computerbild Spiele sehr niedlich, die ja immer versucht haben, Slangwörter einzudeutschen.
Probierversion anstatt Demo und so etwas. Im anglophilen Deutschland hat sich das außerhalb des CBS-Leserkreises natürlich niemals durchsetzen können - vermutlich wohl auch nicht innerhalb.

So etwas hat in dieser Community nichts verloren. Hier surfen auch Minderjährige und vor allem Menschen mit einem einigermaßen normalen Geschmack.Moleny am 04.11.2008 23:14 schrieb:gelöscht
LOL aber im Funmovie-Thread im Forum dürfen die Reaktionsvideos auf youtube gezeigt werdenbsekranker am 04.11.2008 23:20 schrieb:So etwas hat in dieser Community nichts verloren. Hier surfen auch Minderjährige und vor allem Menschen mit einem einigermaßen normalen Geschmack.Moleny am 04.11.2008 23:14 schrieb:gelöscht
Betrachte dich als verwarnt.

Wenn du jetzt noch sagen könntest wann und von wem das getan wurde, wird auch dagegen etwas unternommen.Moleny am 04.11.2008 23:27 schrieb:LOL aber im Funmovie-Thread im Forum dürfen die Reaktionsvideos auf youtube gezeigt werdenbsekranker am 04.11.2008 23:20 schrieb:So etwas hat in dieser Community nichts verloren. Hier surfen auch Minderjährige und vor allem Menschen mit einem einigermaßen normalen Geschmack.Moleny am 04.11.2008 23:14 schrieb:gelöscht
Betrachte dich als verwarnt.![]()
Dazu müsste ich jetzt ewig lange durch den Fun Movie Thread stöbern, bestimmt schon ein Jahr her. War mir vorher auch unbekannt, bin erst duch das PCG-Forum auf die ZENSIERT Geschichte stoßen und dadurch dann Schlussendlich aufs Originalvideo da ich das googlen nicht sein lassen konnte.bsekranker am 04.11.2008 23:31 schrieb:Wenn du jetzt noch sagen könntest wann und von wem das getan wurde, wird auch dagegen etwas unternommen.


Moleny am 04.11.2008 23:37 schrieb:Man ihr seid ja ein scheinheiliger Verein![]()
Bonkic am 04.11.2008 20:26 schrieb:Anthile am 04.11.2008 20:13 schrieb:In diesem Zusammenhang fand (machen die das immer noch so?) ich immer die Computerbild Spiele sehr niedlich, die ja immer versucht haben, Slangwörter einzudeutschen.
Probierversion anstatt Demo und so etwas. Im anglophilen Deutschland hat sich das außerhalb des CBS-Leserkreises natürlich niemals durchsetzen können - vermutlich wohl auch nicht innerhalb.
ich glaube nicht, dass cb(s) wirklich versucht hat, die verwendung dt. wörter durchzudrücken.
da gehts (oder gings?) wohl eher um die verständlichkeit bei der weniger "nerdigen" kundschaft.
und diesen ansatz halte ich persönlich für nicht allzu schlecht.
vor ein paar jahren kannten bspw nur ein paar wenige die bedeutung der wörter "firewall" oder von mir auch auch "flatrate", mittlerweile weiss sogar meine mami (grob) was damit gemeint ist (allerdings nicht durch die cb(s)).
Flicken? :-oShadow_Man am 05.11.2008 10:09 schrieb:Sowas wie Patch geht ja schlecht im Deutschen, da ist es ok.
Shadow_Man am 05.11.2008 10:09 schrieb:Ich persönlich hab nichts dagegen wenn man englische Wörter benutzt, sofern es nur schwer ins Deutsche zu übersetzen ist. Sowas wie Patch geht ja schlecht im Deutschen, da ist es ok. Was ich aber albern finde, ist, wenn man englische Begriffe/Wörter nimmt obwohl es Deutsche dafür gibt. Wenn z.B. Spielemagazine von Gamerinnen anstatt Spielerinnen schreiben, gruselt es mich. Das ist dann einfach mehr als albern.
Atropa am 05.11.2008 07:47 schrieb:Moleny am 04.11.2008 23:37 schrieb:Man ihr seid ja ein scheinheiliger Verein![]()
Nur weil ein Sternträger sowas postet, sind alle anderen scheinheilig ? vielleicht hat das ja sonst keiner mitbekommen ?!
Der Link von dir führt mich auf eine leere Seite, wenn du auf einzelne Posts verlinken willst, musst du den Link verwenden der unter jedem Post sich hinter "Weiterleiten" befindet.