• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank

[Kino] Borat

Rabowke

Klugscheißer
Teammitglied
Mitglied seit
09.12.2003
Beiträge
27.769
Reaktionspunkte
6.695
Borat: : Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan

Sacha Baron Cohen - star of HBO’s hit comedy “Da Ali G Show,” takes his outrageous Kazakstani reporter character Borat to the big screen. In this hilariously offensive movie, Borat travels from his primitive home in Kazakhstan to the U.S. to make a documentary. On his cross-country road-trip, Borat meets real people in real situations.

Trailer: http://www.apple.com/trailers/fox/borat/trailerg/

Ich würde jedem empfehlen den Film im Original anzusehen. Wie Cohen Englisch mit dem Kasachstani-Akzent spricht ist einfach zu göttlich, jedenfalls lässt der Trailer darauf schließen. ;)

Der Film klingt für mich nur desshalb interessant, da nur Borat als solches ein Schauspieler sein soll und die Menschen, denen er begegnet, nicht wissen, dass sie in einem Film mitspielen. D.h. sie sollen angeblich (!) relativ unbekümmert reagieren. Ich bin echt mal gespannt ... %)
 
Auch bei SPON findet sich ein recht interessanter Artikel zu dem Film.

Ich denke ich werde ihn mir auch ansehen, obwohl ich die Übertreibung im Bezug auf Kasachstan nicht begrüßen kann.
 
WiesokeinLeerzeichen am 25.10.2006 19:01 schrieb:
Auch bei SPON findet sich ein recht interessanter Artikel zu dem Film.

Ich denke ich werde ihn mir auch ansehen, obwohl ich die Übertreibung im Bezug auf Kasachstan nicht begrüßen kann.
Ich bin erst durch den Spiegel-Artikel darauf aufmerksam geworden.
Dass Kasachstan das weniger lustig findet kann ich verstehen, und öffentliche Leuteverarsche ist eigentlich auch nicht so mein Ding.

Der Typ klingt ein wenig nach "was guckst Du" aber der treibt es etwas extremer
Er hat betrunkene britische Nazi-Glatzköpfe gefragt, ob sie "glauben, dass es auch Skinheads gibt, die nicht schwul sind"
:-D
Auf den Film bin ich jedenfalls schonmal sehr gespannt.

Genial fand ich ja die Szene wo er bei einem Rodeo in Texas den "War of Terror" unterstützt und wie bei der Verballhornung der Nationalhymne die Blicke der Anwesenden immer finsterer werden, und dann Cheerleader samt Pferd und Flagge im Hintergrund kollabieren.

Oder bei einem, wie es scheint, high society dinner "is this your wife? In my country they would go crazy (geschmeicheltes lachen)... for these two ... ... not so much ... (eisige stille und tötende Blicke) :finger:

... und wo gibt's diese Badehose? Machoman-Frauenaufreißer-Extrem :B
 
das ist für mich ein Film ,den ich mir lieber auf DvD hole,wenn er gut ist.
Zum einen kann ich ihn da auf Englisch und Deutsch gucken. Werd ihn dann auf englisch mit englischen Untertiteln sehen,weil die aussprache und der Akzent schon nicht allzu leicht zu verstehen ist .
Zum anderen ,weil ich ihn mir dann öfter ansehen kann und so wie es aussieht auch werde.
 
Ich könnt mich schon nass machen, wenn er dem Publikum seine Schwester vorstellt um ihr dann kurz danach die Zunge in den Hals zu schieben :-D
Wie mein Vorredner werde ich mir da auch auf jeden Fall die DVD kaufen :-D

ich muss immer über den Kerl lachen. Er hatte auch mal eine Rolle in der er einen schwulen Mode (designer? reporter?) spielt....
seine Takes begannen dann immer mit "Enschuldigge bidde" und dann gings englisch weiter mit einem fürchterlichen deutschen Akzent...
ich mag den sehr ^^
 
undergrounderX am 29.10.2006 13:20 schrieb:
das ist für mich ein Film ,den ich mir lieber auf DvD hole,wenn er gut ist.
Zum einen kann ich ihn da auf Englisch und Deutsch gucken. Werd ihn dann auf englisch mit englischen Untertiteln sehen,weil die aussprache und der Akzent schon nicht allzu leicht zu verstehen ist .
Zum anderen ,weil ich ihn mir dann öfter ansehen kann und so wie es aussieht auch werde.
Die ganzen Ausschnitte, die ich bisher im Internet und TV gesehen habe, waren auf Englisch mit deutschen Untertiteln. Das lässt immerhin darauf hoffen, dass man nicht den (sinnlosen) Versuch macht, den Film zu synchronisieren.
 
Ich werd mir den Film auf jeden Fall reinziehen - in der Hoffnung, dass es ihn im Kino auf Englisch gibt.
 
Montares am 29.10.2006 13:23 schrieb:
ich muss immer über den Kerl lachen. Er hatte auch mal eine Rolle in der er einen schwulen Mode (designer? reporter?) spielt....
seine Takes begannen dann immer mit "Enschuldigge bidde" und dann gings englisch weiter mit einem fürchterlichen deutschen Akzent...
ich mag den sehr ^^
Dieser Charakter ("Bruno") könnte der Darsteller in Cohens nächstem Kinofilm werden.

WS-News
 
bsekranker am 29.10.2006 13:35 schrieb:
Montares am 29.10.2006 13:23 schrieb:
ich muss immer über den Kerl lachen. Er hatte auch mal eine Rolle in der er einen schwulen Mode (designer? reporter?) spielt....
seine Takes begannen dann immer mit "Enschuldigge bidde" und dann gings englisch weiter mit einem fürchterlichen deutschen Akzent...
ich mag den sehr ^^
Dieser Charakter ("Bruno") könnte der Darsteller in Cohens nächstem Kinofilm werden.

WS-News
das wäre zu schön :-D
 
bsekranker am 29.10.2006 13:28 schrieb:
Die ganzen Ausschnitte, die ich bisher im Internet und TV gesehen habe, waren auf Englisch mit deutschen Untertiteln. Das lässt immerhin darauf hoffen, dass man nicht den (sinnlosen) Versuch macht, den Film zu synchronisieren.
Argh:

[url=http://www.spiegel.de/kultur/kino/0 schrieb:
SPON[/url]][D]er Film wird trotzdem neben der Originalversion mit Untertiteln auch in einer deutschen Synchronfassung in die Kinos kommen.
Ich hoffe auf die Vernunft meiner örtlichen Kinobetreiber. ;)
 
bsekranker am 29.10.2006 13:39 schrieb:
bsekranker am 29.10.2006 13:28 schrieb:
Die ganzen Ausschnitte, die ich bisher im Internet und TV gesehen habe, waren auf Englisch mit deutschen Untertiteln. Das lässt immerhin darauf hoffen, dass man nicht den (sinnlosen) Versuch macht, den Film zu synchronisieren.
Argh:

[url=http://www.spiegel.de/kultur/kino/0 schrieb:
SPON[/url]][D]er Film wird trotzdem neben der Originalversion mit Untertiteln auch in einer deutschen Synchronfassung in die Kinos kommen.
Ich hoffe auf die Vernunft meiner örtlichen Kinobetreiber. ;)
In Berlin gibt es Gottseidank ein Kino, welches nur die Original Versionen bringt, Cinestar Original. Dort laufen in neun Kinos immer die unsynchronisierten Filme. Für die Leute, die es interessiert: genau am Potsdamer Platz im Sony Center. ;)

Anlaufstelle Nummero Uno wenns um "solche" Film geht, die man lieber in der OV sehen möchte.
 
Rabowke am 29.10.2006 19:22 schrieb:
bsekranker am 29.10.2006 13:39 schrieb:
bsekranker am 29.10.2006 13:28 schrieb:
Die ganzen Ausschnitte, die ich bisher im Internet und TV gesehen habe, waren auf Englisch mit deutschen Untertiteln. Das lässt immerhin darauf hoffen, dass man nicht den (sinnlosen) Versuch macht, den Film zu synchronisieren.
Argh:

[url=http://www.spiegel.de/kultur/kino/0 schrieb:
SPON[/url]][D]er Film wird trotzdem neben der Originalversion mit Untertiteln auch in einer deutschen Synchronfassung in die Kinos kommen.
Ich hoffe auf die Vernunft meiner örtlichen Kinobetreiber. ;)
In Berlin gibt es Gottseidank ein Kino, welches nur die Original Versionen bringt, Cinestar Original. Dort laufen in neun Kinos immer die unsynchronisierten Filme. Für die Leute, die es interessiert: genau am Potsdamer Platz im Sony Center. ;)

Anlaufstelle Nummero Uno wenns um "solche" Film geht, die man lieber in der OV sehen möchte.
Ein Kino in meiner Stadt bietet auch OV-Vorstellungen an - englische (z.Zt. u.a. Miami Vice) und türkische Filme.
Letztere werden wahrscheinlich besser besucht sein... ;)
 
Eigentlich sollte an dieser Stelle ein kurzen Review zum dem oben genannten Kinofilm folgen. Leider gab es gestern ernsthafte Schwierigkeiten in unserem Kino. Der Film wurde von Kino 3 in Kino 8 verlegt, die ganzen Bauerntölpel sind los gerannt und dachten, es gibt freie Sitzplatzwahl. Ergo als wir ankamen, saßen Leute auf unseren Sitzen weil auf ihren Sitzen andere Leute saßen weil auf ihren Sitzen [...] :B

Als man uns anbot, unsere fünfer Gruppe könne sich doch getrennt und verstreut in diesem Kinosaal plaziert werden gab es eine kurze Ansage von mir und als "Entschädigung" einen Gutschein ( einmal gratis Popcorn YEAHHOW :S ). Super.

Nun haben wir für Samstag reserviert, mal schauen, ob wir es dann schaffen den Film zu sehen. :rolleyes:
 
ich gehe heute hin, mal sehen...
sicher lustig, ich mochte auch Ali G In Da House.

habe ausschnitte auf deutsch gesehen, also wurde er wohl tatsächlich synchronisiert. wie schon Ali G. :haeh:
bei uns läuft er natürlich in englisch. ne übersetzte fassung würde ich mir nicht ansehen.
 
HanFred am 03.11.2006 08:37 schrieb:
habe ausschnitte auf deutsch gesehen, also wurde er wohl tatsächlich synchronisiert. wie schon Ali G. :haeh:
bei uns läuft er natürlich in englisch. ne übersetzte fassung würde ich mir nicht ansehen.
Es gibt drei Versionen

die reine OV - die wir favorisieren und uns anschauen wollen
die OV mit deutschen Untertiteln - schwer zu finden
die Version mit synchronisierten Sprechern - bloss vermeiden!

Nach unserer Arie in dem Kino gestern sind wir paar Blocks weiter gegangen und waren dann im Cinestar. Dort lief auch Borat und genau als wir die Dame gefragt haben, welche Version sie bringen rief der Verkäufer von nebenan rüber "schaut ihn ja nicht auf Deutsch, der ist grotten schlecht. Geht ins Cinestar Original, die haben die OV!" und wir nur so "Von da kommen wir grad :rolleyes: "

Bääh ... was für ein blöder Abend. Und ich glaub ich hab aph im Kino gesehen, wenn er es war. :B
 
Ich war dumm genug, Ali G inda House im Kino auf Deusch zu sehen.
Wie die Athmosphäre und der Wortwitz des Originals futsch waren, hätte ich nie gedacht.
Besonders die schei... Stimme von Mola Adebisi hat mich sowas von genervt.
 
Rabowke am 29.10.2006 19:22 schrieb:
In Berlin gibt es Gottseidank ein Kino, welches nur die Original Versionen bringt, Cinestar Original. Dort laufen in neun Kinos immer die unsynchronisierten Filme. Für die Leute, die es interessiert: genau am Potsdamer Platz im Sony Center. ;)

Anlaufstelle Nummero Uno wenns um "solche" Film geht, die man lieber in der OV sehen möchte.

jahaaaa...genau in das kino geh ich auch immer! gucke eigentlich die meisten filme in der OV, alleine weil Gags oder Wortspiele im deutschen immer so peinlich übersetzt sind...wenn überhaupt!

am montag werd ich mir da dann borat geben...auf verschiedenen mypsace-profilen gibt es viele videos...
hier: http://myspace.com/borats
und hier: http://myspace.com/borat
 
ich habe ihn jetzt doch erst gestern gesehen und fand ihn lustig.
mein zwerchfell hat geschmerzt nach der vorstellung und ich musste mir auch einige tränen aus den augen wischen.
also alles wie erwartet.

ein paar leute haben das kino verlassen, die hatten ob des medienrummels wohl etwas intelligenteres erwartet - selber schuld, wenn man nicht mit political incorrectness rechnet. mir und meinen kumpels hat's jedenfalls gefallen.
 
Mir hat der Film ausgesprochen gut gefallen, allerdings gab es ein paar Szenen, die nicht hätten sein müssen. Zum einen die Szene, wo er bei dem älteren Ehepaar ist
und dort ein Zimmer nimmt, mitbekommt das sie "Jews" sind und dann das essen verweigert weil er denkt, es ist vergiftet. Zweitens die Szene, "omg, they shapeshifted" ... wo er zwei Kakerlaken sieht und diesen dann Geld (!) hinwirft das sie verschwinden mit dem Kommentar "More Money!".

Das Ehepaar war, meiner Meinung nach zu Unrecht in diese Lage gebracht worden.

Was ich allerdings noch sagen muss, z.B. zu dem Autoverkäufer. Der Europäer sieht den Film und denkt sich, was für ein Zigeunerhasser!

Ich bin der Meinung, die wenigsten Europäer kennen die "Dienstleistungsgesellschaft" in Amerika, d.h. du kannst als der Volldepp schlechthin auftreten, die total daneben benehmen und trotzdem wirst du mit einem Lächeln weiter bedient. Von daher find ich die Forderung, der Verkäufer hätte vehemment gg. die Frage "ob der Hummer in eine Gruppe von Sinti und Roma reinfahren könne, ohne Schaden zu nehmen" vorgehen müssen etwas ... merkwürdig, unter Berücksichtigung dessen, dass die Leute dort mehr Dienstleistungsgesellschaft sind als wir in Deutschland.

Alles in allem ein guter bis sehr guter Film, hat mir ausgesprochen gut gefallen und zu lachen gab es eine Menge. Das Nachdenken über die einzelnen Szenen, die nicht drin sind um witzig zu sein oder über Juden herzuziehen grübelt man erst später. ;)
 
Rabowke am 08.11.2006 10:50 schrieb:
Mir hat der Film ausgesprochen gut gefallen, allerdings gab es ein paar Szenen, die nicht hätten sein müssen. Zum einen die Szene, wo er bei dem älteren Ehepaar ist
und dort ein Zimmer nimmt, mitbekommt das sie "Jews" sind und dann das essen verweigert weil er denkt, es ist vergiftet. Zweitens die Szene, "omg, they shapeshifted" ... wo er zwei Kakerlaken sieht und diesen dann Geld (!) hinwirft das sie verschwinden mit dem Kommentar "More Money!".

Das Ehepaar war, meiner Meinung nach zu Unrecht in diese Lage gebracht worden.

Was ich allerdings noch sagen muss, z.B. zu dem Autoverkäufer. Der Europäer sieht den Film und denkt sich, was für ein Zigeunerhasser!

Ich bin der Meinung, die wenigsten Europäer kennen die "Dienstleistungsgesellschaft" in Amerika, d.h. du kannst als der Volldepp schlechthin auftreten, die total daneben benehmen und trotzdem wirst du mit einem Lächeln weiter bedient. Von daher find ich die Forderung, der Verkäufer hätte vehemment gg. die Frage "ob der Hummer in eine Gruppe von Sinti und Roma reinfahren könne, ohne Schaden zu nehmen" vorgehen müssen etwas ... merkwürdig, unter Berücksichtigung dessen, dass die Leute dort mehr Dienstleistungsgesellschaft sind als wir in Deutschland.

Alles in allem ein guter bis sehr guter Film, hat mir ausgesprochen gut gefallen und zu lachen gab es eine Menge. Das Nachdenken über die einzelnen Szenen, die nicht drin sind um witzig zu sein oder über Juden herzuziehen grübelt man erst später. ;)

Ich hab deinen letzten Satz minutenlang versucht sinngemäß zu verstehen...leider ohne Erfolg.
Zu den Witzen über Juden sei gesagt, für diejenigen denen es noch nicht bewusst war: Cohen ist Jude. Und gerade diese Witze sind eine absolut geniale Provokation... ;)
 
Zurück