• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Heim Kino #5: Filme, die uns einen Streich spielen & Filmquiz

Maci Naeem

Redakteur
Teammitglied
Mitglied seit
01.08.2019
Beiträge
398
Reaktionspunkte
119
Jetzt ist Deine Meinung zu Heim Kino #5: Filme, die uns einen Streich spielen & Filmquiz gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert.


lastpost-right.png
Zum Artikel: Heim Kino #5: Filme, die uns einen Streich spielen & Filmquiz
 
Mal ein kurzes Zwischenfeedback: Ich höre Heim Kino sehr, sehr gern. Man merkt in jeder Sekunde, wieviel Herzblut ihr für das Projekt mitbringt. Macht viel Spaß zuzuhören. Immer gern auch Gäste einbinden, um noch mehr Blickwinkel zu bekommen. Gern auch externe Stimmen. Vielleicht mal aus der Branche. Oder ein Synchron-Special... an die deutschen Sprecher*innen kommt man, glaube ich, ganz gut ran.

Frage dazu: Mein Englisch ist sehr in Ordnung. Trotzdem gehöre ich zu der Minderheit, die Synchronfassungen bevorzugt. Da ich nebenbei großer Hörspiel-Fan bin und die Synchronarbeit als schauspielerische Leistung hoch einschätze. Es ist für mich ein Aspekt der Qualität internationaler Filme/Serien, wie die deutschen Stimmen funktionieren. Aber klar, wenn mir ein Werk sehr gut gefällt, schaue ich es mir später auch im Original nochmal an. Wie kam es aus eurer Sicht dazu, dass Synchronfassungen, insbesondere in Fachkreisen, so schlecht angesehen sind?
 
Zurück