• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Die Synchronstimme macht das Spiel - Leser-Special von Nosi11

die englische orginal stimmen sind in serien auch immer besser( wie z.B. Big bang Theory oder How i met your mother)
 
Mark Hamill aka. Luke Skywalker aka. The Joker ist noch ein sehr guter Syncronsprecher, hat aber interesanterweise noch nie in einem Spiel sich selbst gesprochen

Und die GTA-Serie hat natürlich auch extrem viele gute (und bestimmt auch teure) Syncronsprecher am Start, wie z.B. Ray Liotta für Tommy Vercetti oder Philip Michael Thomas aka Ricardo Tubbs von Miami Vice in GTA Vice City

Allerdings ist da aber auch wieder Blöd wenn für die Deutsche Syncro dann doch schon so teils weniger Geld in die Hand genommen wird und nur irgendwer genommen wird, wobei ich´s jetzt nicht wirklich schlimm finde wenn die Stimme nich ganz so nah dran ist am Original, wie bei Wheatley

Aber bei den deutschen Stimmen sollte eigentlich auch nicht Kai Taschner fehlen, der u.a. Jim Raynor aus Star Craft gesprochen hat
 
Mark Hamill aka. Luke Skywalker aka. The Joker ist noch ein sehr guter Syncronsprecher, hat aber interesanterweise noch nie in einem Spiel sich selbst gesprochen

Und die GTA-Serie hat natürlich auch extrem viele gute (und bestimmt auch teure) Syncronsprecher am Start, wie z.B. Ray Liotta für Tommy Vercetti oder Philip Michael Thomas aka Ricardo Tubbs von Miami Vice in GTA Vice City

Allerdings ist da aber auch wieder Blöd wenn für die Deutsche Syncro dann doch schon so teils weniger Geld in die Hand genommen wird und nur irgendwer genommen wird, wobei ich´s jetzt nicht wirklich schlimm finde wenn die Stimme nich ganz so nah dran ist am Original, wie bei Wheatley

Aber bei den deutschen Stimmen sollte eigentlich auch nicht Kai Taschner fehlen, der u.a. Jim Raynor aus Star Craft gesprochen hat

murdock, wayland smithers und luke skywalker ist ne gute mischung.

auch immer schön ist wenn man den leuten sagt das arnold schwarzenegger sich nicht selbst synchronisiert obwohl er deutsch spricht.
würd sich glaub ich lustig anhören.

auch wenn viele sagen deutsche synchro ist schlechter in portal2. glados ok, aber wheatley war meiner meinung nach besser in deutsch. mag aber auch die stimme von jack black.

interessant wär glaub ich auch mal zu wissen wo so der rekord liegt in sachen synchronsprecher zu charaktere in einem spiel. gibt ja spiele mit zig charakteren und ganz wenig stimmen
 
in flich der karibik 1 und 4 redet jack sparrow gleich? dachte, die haben erst nach dem 3. gewechselt?!
 
ich hab zwar wenig ahnung von synchronsprechern, aber eine gut synchroniisierte übersetzte fassung ist mir meistens doch lieber, als nur die englische fassung. bei schlecht synchronisierten bekomm ich leider des öfteren den kollaps, half-life 2 ist da ein paradedbeispiel. schlimm finde ich jedoch auch teilweise den schlecht vorgegaukelten akzent. während die deutsche synchro von assassins creed 2 echt gut ist, hat die englische als bonus ein wenig mehr italienisch und eine spur italienischen akzent. auf deutsch ist das in world in conflict bei den rusen so, und da nervt es teilweise extrem.

filmisch ist die synchronisationsstimme von bart simpson immer wieder nett, für mich als simpsons fan leider teilweise zu sehr mit bart verbunden, sodass die letzte immersion mit dem sprechenden charakter fehlt. es is halt bart, der ins mikrophon spricht. aber super special, wie gesagt, hatte keine ahnung, dass so viele bekannte sprecher uin den games sprechen.
 
in flich der karibik 1 und 4 redet jack sparrow gleich? dachte, die haben erst nach dem 3. gewechselt?!

nein, nathan hatte zwar synchronisiert aber irgendwie waren sie damit nicht zufrieden. danach hatten sie gesagt er soll es nochmal machen. nathan sagte dann dass er das ohne konstruktive kritik nicht machen würde. dann hat auch markus off fluch der karibik 1 synchronisiert
 
ich hab zwar wenig ahnung von synchronsprechern, aber eine gut synchroniisierte übersetzte fassung ist mir meistens doch lieber, als nur die englische fassung. bei schlecht synchronisierten bekomm ich leider des öfteren den kollaps, half-life 2 ist da ein paradedbeispiel. schlimm finde ich jedoch auch teilweise den schlecht vorgegaukelten akzent. während die deutsche synchro von assassins creed 2 echt gut ist, hat die englische als bonus ein wenig mehr italienisch und eine spur italienischen akzent. auf deutsch ist das in world in conflict bei den rusen so, und da nervt es teilweise extrem.

filmisch ist die synchronisationsstimme von bart simpson immer wieder nett, für mich als simpsons fan leider teilweise zu sehr mit bart verbunden, sodass die letzte immersion mit dem sprechenden charakter fehlt. es is halt bart, der ins mikrophon spricht. aber super special, wie gesagt, hatte keine ahnung, dass so viele bekannte sprecher uin den games sprechen.

echt? also wenn ich bart höre hab ich noch nie an eva mendes oder hillary swank gedacht :) konnte es anfangs gar nicht glauben dass den eine frau synchronisiert. sie hat auch wohl was in torchlight und sacred 2 synchronisiert!? hab ich leider selbst nie gespielt
 
@Nosi11:
Schöner Artikel, ist mal was anderes! Über sowas denken die meisten wohl weniger/nicht nach.

Allerdings ist da aber auch wieder Blöd wenn für die Deutsche Syncro dann doch schon so teils weniger Geld in die Hand genommen wird und nur irgendwer genommen wird, wobei ich´s jetzt nicht wirklich schlimm finde wenn die Stimme nich ganz so nah dran ist am Original, wie bei Wheatley

Find ich gar nicht schlimm. Ich denke, wir deutsche haben evtl. mehr bekannte Sprecher als die Amerikaner. Wie im Artikel schon steht, wird da ja nichts syncronisiert. Die können/wollen sich dann sicher viele Stars nicht leisten. Aber die deutsche Stimme von Bruce Willis ist da schon günstiger als das original.^^

echt? also wenn ich bart höre hab ich noch nie an eva mendes oder hillary swank gedacht :)

Geht mir auch so. Dazu kann ich das Video hier nur wärmstens empfehlen:
real Simpsons speaker - YouTube
 
murdock, wayland smithers und luke skywalker ist ne gute mischung.

auch immer schön ist wenn man den leuten sagt das arnold schwarzenegger sich nicht selbst synchronisiert obwohl er deutsch spricht.
würd sich glaub ich lustig anhören.

auch wenn viele sagen deutsche synchro ist schlechter in portal2. glados ok, aber wheatley war meiner meinung nach besser in deutsch. mag aber auch die stimme von jack black.

interessant wär glaub ich auch mal zu wissen wo so der rekord liegt in sachen synchronsprecher zu charaktere in einem spiel. gibt ja spiele mit zig charakteren und ganz wenig stimmen

ne ja, Mark Hamil selbst spricht nicht Mr. Smithers, das ist die Deutsche Stimme Hans-Georg Panczak, wobei interesanterweise der Mark Hamils Gastauftritt bei den Simpsons nicht gesprochen hat, aber naja, irgendwo sind Lange Jahre der Simpsons-Syncro eh zum weglaufen

naja, beim Arnie Cast von Gameone habt Gregor am Schluss so Oneline geschnitten, also ehrlich, im Deutschen wirkt Arnie in den meisten Filme besser als da

und naja, irgendwo ist die Deutsche Syncro von Portal 2 schooon schlechter, weil grade GlaDOS nicht so Maschinenhaft abgemischt ist und Steve Merchant reiht sich mit seinem Akzent halt auch zu 3PO und Anthony Daniels ein, wo´s das kleine bisschen dann doch fehlt

Find ich gar nicht schlimm. Ich denke, wir deutsche haben evtl. mehr bekannte Sprecher als die Amerikaner. Wie im Artikel schon steht, wird da ja nichts syncronisiert. Die können/wollen sich dann sicher viele Stars nicht leisten. Aber die deutsche Stimme von Bruce Willis ist da schon günstiger als das original.^^

naja
nein
zum einen haben wir zwar viele Gute Syncronsprecher, aber das hat in dem Fall Spiele ja nichts mit zu tun das Spielfilme nicht übersetzt werden, Spiele sind da eher wie Animatiosdinger, die haben halt von sich aus keine eigene Stimme, weil die ja nicht echt sind, die sind ja Gezeichnet oder mit Maya modelliert
zum anderen ist das Problem halt, das ein Manfred Lehmann zwar billiger ist als ein Bruce Willis, aber der trotzdem, eben weil´s die deutsche Stimme von Bruce Willis ist, doch schon einiges verlangen kann, da biste bei bekannten Sprechern schon mit 1000€ Aufwärst pro Seite(!) dabei und wenn man schon so Prominente Stimmen nimmt bleibst ja nicht bei ner Seite und die Investition scheuen halt viele Publisher
 
Zuletzt bearbeitet:
Tobias Meister (den ich hauptsächlich als Synchronstimme von Kiefer Sutherland kenne) find ich top! War schon merkwürdige, als die harte Jack Bauer Stimme plötzlich in dieser kleinen Kugel steckte ^^

Udo Schenk hat auch eine sehr markante Stimme. Herrlich geignet für alles was "schreit". Zudem macht er als "Reznov" in Cod Bo wirklich einen tollen Job!

Peter Flechtner, hat auch eine tolle Stimme! (Jack aus Lost)

Und last but not least:
Die deutsche Stimme von Charlie Sheen, Benjamin Völz, dessen Stimme aber erst richtig gut in der Sendung Boston Legal herüberkommt :)
 
schlimm finde ich jedoch auch teilweise den schlecht vorgegaukelten akzent. während die deutsche synchro von assassins creed 2 echt gut ist, hat die englische als bonus ein wenig mehr italienisch und eine spur italienischen akzent. (...)
Dort geht es mir ähnlich. Sowohl Ezio, als auch Altair, haben im Original Akzente, die ich als zu übertrieben empfinde. Ich wollte AC1 mal auf Englisch durchspielen, aber das hat mich zu sehr gestört, seitdem habe ich es gar nicht mehr ausprobiert und wenn ich die aktuellen englischen Gameplaytrailer sehe, weiß ich auch warum. ;)

Dafür haben zB Geralt und Garrett im Englischen Stimmen, die ich nicht missen möchte. Im Fall von TW2 ging es mir mit den meisten Sprechern so.
 
immer wenn ich "synchron" höre muss ich an die sächselnden Zwerge aus Baldurs Gate denken...keine Ahnung warum^^
 
ich zock alles englisch, hört sich einfach besser an nicht nur wegen der stimme

manche sachen sind echt schlecht synchronisiert, das ist bei filmen und spielen aber das gleiche. bei den bioware-spielen beispielsweise merkt man schon dass da drauf geachtet wird. im englischen mehr als im deutschen. weiß nicht ob die nicht sogar manchmal auf schauspieler angewiesen sind weil es dort nicht so viele synchronsprecher gibt!?
aber richtig viel gute gibts bei uns auch nicht. das merkt man spätestens wenn man sich die vielen hollywood-star-namen unter einem einzigen deutschen synchronsprecher anguckt.
Thomas Danneberg
-Sylvester Stallone
-Arnold Schwarzenegger
-Dennis Quaid
-Teerence Hill
-Dan Akroyd
-Nick Nolte
-Adriano Quelentano

das ist schon ne liste
übrigens war der auch in starcraft 2 zu hören. ein keks für den der weiß wo! also blizzard hat da ne menge geld ausgegeben.

da wir gerade manfred lehmann hatten. ist ja nicht der unbekannteste deutsche schauspieler. aber ich glaub als synchronsprecher hat der schon mehr verdient
 
Mein absoluter Favorit ist Bodo Henkel (z.B. Xardas aus Gothic)... ich finde der Typ hat einfach 'ne einmalig geniale Erzählerstimme!
 
ich interessiere mich schon länger für all die Synchronsprecher, da ich auch DVDs und Blu-Rays sammle. Norbert Gastell taucht des öfteren mal immer wieder irgendwo auf.
Ein "Fan" bin ich von der Synchronstimme von Jack Nicholson - in About Schmidt war der gut Joachim Kerzel da unschlagbar.
Ansonsten gibts was Filme angeht über die Zeit noch viel bessere Beispiele. Eins der bekanntesten war sicherlich der Wechsel von Elisabeth Volkmann zu Anke Engelke als Marge Simpson.
Aber das beste Beispiel, dass mir grad so einfällt ist immer noch Columbo. Der gute hatte über die Jahre 4 Synchronsprecher. Nimmt man die DVD-Boxen und die Filme dazu kommt man auf 6 Sprecher für eine Rolle !
 
Mein absoluter Favorit ist Bodo Henkel (z.B. Xardas aus Gothic)... ich finde der Typ hat einfach 'ne einmalig geniale Erzählerstimme!

ich werd niemals den Moment vergessen als ich Risen zum ersten Mal gespielt hatte und das erste was ich höre ist die ausgezeichnete Stimme von Xardas, das war einfach ein epic Moment :D
für mich auch einer der Top Synchronsprecher! wobei eigentlich alle Synchronsprecher der Gothic + Risen Teile ausgezeichnete Sprecher sind, Gothic 1 wäre ohne die großartigen Stimmen niemals so glaubhaft gewesen

was ich auch immer toll finde wenn ich Synchronsprecher in verschiedenen Spielen, Filmen, Animes usw. wieder erkenne, ich weiß nicht was ich daran toll finde, aber es erfreut mich immer wieder

hier auch mal ein negatives Beispiel:
Die weibliche Sprecherstimme von Brink die jedes englische Wort deutsch ausspricht, das war schrecklich ^^
 
Zurück