• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Ehhhmmm Need for speed... d.h. so viel wie: DAS VERLANGEN... I have the need for smth. Das verlange nach etwas haben! Sorry für das rumnerden. Aber wenn dann schon richtig :ugly:
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Mann mann mann! Sucht euch mal jemanden der geschwit übersetzt!!!!
Meistens handelt es sich hier um feststehende Begriffe und sind völlig aus dem Kontext gerissen!
Dass ist wie als würde jemand deutsch über setzen:
Ich hab dich zum Fressen gern ( ich weiß blödes Beispiel)= I realy like to eat you!
So was geht nicht!
Ich weiß das soll lustig sein. aber so nicht!

Nur der Titel passt: Zum Glück wurden die Titel nicht so übersetzt!

Aber keine Sorge es gibt so viele Profis, die so etwas übersehen!
Macht nix....
:ugly:
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

mir ist latte wie das spiel heist, hauptsache es ist gut und bringt spaß, da kann auch 'bitte nicht kaufen' auf der packung stehen! :-P
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

patsche am 10.07.2008 16:16 schrieb:
mir ist latte wie das spiel heist, hauptsache es ist gut und bringt spaß, da kann auch 'bitte nicht kaufen' auf der packung stehen! :-P

Oh, da hat wohl jemand der Diskussion aus der Patsche geholfen?!
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Also ich fand den Artikel gut!
Schöne Idee, die, wie ich finde, doch sehr zum schmunzeln anregt. Sicher hätte man lustigere Titel wählen können, aber das kann man dann ja auch mal selber für sich machen.

Am besten waren dann natürlich die Kommis, einfach nur zum brüllen worüber sich manche Leute so aufregen.
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

RR am 10.07.2008 15:15 schrieb:
Zappman am 10.07.2008 12:15 schrieb:
Schaltet doch bitte bei solchen Artikeln die Kommentarfunktion aus, viele können einfach nicht damit umgehen und müssen wohl zwanghaft etwas schreiben.


Ganz bestimmt werden wir das NICHT!

Die Kommentare sind ja fast noch witziger als der eigentliche Artikel.


:-D


Nichts für ungut, aber bei DEM Artikel ist das auch keine Kunst. :rolleyes:
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

röfelchen :D
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

MrBerlintype am 10.07.2008 16:48 schrieb:
Nichts für ungut, aber bei DEM Artikel ist das auch keine Kunst. :rolleyes:
MEIN GOTT JA!!! Wir haben's ja kapiert, dass der durchschnittliche Besucher auf pcgames.de Hochschulabschluss hat und ABSOLUT keinen Sinn für Humor...
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

David-Schirge am 10.07.2008 17:11 schrieb:
MrBerlintype am 10.07.2008 16:48 schrieb:
Nichts für ungut, aber bei DEM Artikel ist das auch keine Kunst. :rolleyes:
MEIN GOTT JA!!! Wir haben's ja kapiert, dass der durchschnittliche Besucher auf pcgames.de Hochschulabschluss hat und ABSOLUT keinen Sinn für Humor...

Also, für diesen Humor habe ich tatsächlich absolut keinen Sinn, da haste allerdings recht. Ist doch aber nicht schlimm. :-]
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

meine güte, ich mecker auch gern herum, aber das ist doch mal ne witzige idee :)
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Shillouen am 10.07.2008 11:34 schrieb:
Wenn man sie korrekt übersetzt, klingen sie nur halb so komisch wie vom Ersteller dieser Bilderschau.
Weshalb der Ersteller möglicherweise eventuell absichtlich "falsch" übersetzt hat ...

Ich hätte da noch folgendes anzubieten:

Unwirklicher Wettkampf
Sternengeschicklichkeit: Brutkrieg
Max Schmärz
Berühmter Fahrzeug-Diebstahl: Stadt Untugend
Der Druck-Anfall 2: Schattenkriege
Erzittern 3: Arbeitsgruppenbühne
Der Ausgestoßene
Kerkerbelagerung
Leerstellensiedlung
Flügelfeldherr Weissagung
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Worrel am 10.07.2008 20:56 schrieb:
Ich hätte da noch folgendes anzubieten:

Unwirklicher Wettkampf
Sternengeschicklichkeit: Brutkrieg
Max Schmärz
Berühmter Fahrzeug-Diebstahl: Stadt Untugend
Der Druck-Anfall 2: Schattenkriege
Erzittern 3: Arbeitsgruppenbühne
Der Ausgestoßene
Kerkerbelagerung
Leerstellensiedlung
Flügelfeldherr Weissagung

Nicht schlecht, aber schreib bitte auch die originaltitel dazu, ich komme ehrlich gesagt nicht auf alles.
 
AW:

roben am 10.07.2008 11:31 schrieb:
Und noch einer: jagged steht sicher nicht für "besoffen"... einfach mal dict.leo.org benutzen und die passende Übersetzung auswählen...
Schöne Idee - und was steht da als zweites ... ? :finger:
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Worrel am 10.07.2008 20:56 schrieb:
Shillouen am 10.07.2008 11:34 schrieb:
Wenn man sie korrekt übersetzt, klingen sie nur halb so komisch wie vom Ersteller dieser Bilderschau.
Weshalb der Ersteller möglicherweise eventuell absichtlich "falsch" übersetzt hat ...

Ich hätte da noch folgendes anzubieten:

Unwirklicher Wettkampf
Sternengeschicklichkeit: Brutkrieg
Max Schmärz
Berühmter Fahrzeug-Diebstahl: Stadt Untugend
Der Druck-Anfall 2: Schattenkriege
Erzittern 3: Arbeitsgruppenbühne
Der Ausgestoßene
Kerkerbelagerung
Leerstellensiedlung
Flügelfeldherr Weissagung
unreal tournament (ich hätte auch turnier gesagt aber was solls)
starcraft: broodwar
max payne
gta: vice city
quake3 (ka wo das Arbeitsgruppenbühne herkommt)
outcast (bin mir nicht sicher)
dungeon siege
also bei leerstellensiedlung komm ich nun wirklich nicht drauf...
wing commander: prophecy
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Jacro am 10.07.2008 11:52 schrieb:
Boesor am 10.07.2008 11:48 schrieb:
Unfassbar, ist es denn wirklich so, dass 90% der Verfasser der Kommentare hier nichts schnallen, dass natürlich bewusst wörtlich übersetzt wurde, damit es auch richtig dämlich klingt?
Scheinbar... :schnarch:

Verstehen tu ich daß schon, nur ist das nicht ganz mein Humor etwas gewollt witzig machen zu wollen.

Genauso kann man jede Sprache in babelfisch eingeben und es kommt genau so ein Müll raus^^
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Boesor am 10.07.2008 21:03 schrieb:
Worrel am 10.07.2008 20:56 schrieb:
Ich hätte da noch folgendes anzubieten:

Unwirklicher Wettkampf
Sternengeschicklichkeit: Brutkrieg
Max Schmärz
Berühmter Fahrzeug-Diebstahl: Stadt Untugend
Der Druck-Anfall 2: Schattenkriege
Erzittern 3: Arbeitsgruppenbühne
Der Ausgestoßene
Kerkerbelagerung
Leerstellensiedlung
Flügelfeldherr Weissagung

Nicht schlecht, aber schreib bitte auch die originaltitel dazu, ich komme ehrlich gesagt nicht auf alles.
:D

Dann lös ich mal auf

Unreal Tournament
Starcraft . Brood War
Max Payne
Grand Theft Auto: Vice City
Spellforce 2: Shadow Wars
Quake 3 : Team Arena
Outcast
Dungeon Siege
Space Colony
Wing Commander Prophecy
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

Bei den Übersetzungen ist man ja froh, dass der Verfasser des Artikels nicht als Übersetzer, sondern als Redakteur seine Brötchen verdienen kann. :P
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

XMasTree am 10.07.2008 22:23 schrieb:
Bei den Übersetzungen ist man ja froh, dass der Verfasser des Artikels nicht als Übersetzer, sondern als Redakteur seine Brötchen verdienen kann. :P
Halloooooo, absichtlich schlecht übersetzt !!!
*mitdemganzenZaunwink*

PS: hier noch ein paar schön übersetzte Lieder:
"Gesterntag" und "Lass es sein"
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

naja teilsweise einfach nur falsch übersetzt und nicht lustig.....und manche hören sich auf englisch genauso dämlich an
 
AW: Bildergalerie - Need for Speed Pro Street: Lustig übersetzt: 10 Spieletitel, die nicht eingedeutscht wurden - zum Glück!

möchte sonst noch jemand mitteilen, dass hier falsch, schlecht, unlustig, ausserdem schlecht und unlustig und auch noch falsch übersetzt wurde..? und achja: unlustig, schlecht und falsch ist es auch...
ist doch gut jetzt...
btw: wenigestens macht worrel noch was draus:top: :-D
 
Zurück