• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank

Winterloch! Sturm Daisy!

aua
also wer sich so dämlich bei dem Wetter verhält, der hat wirklich kein Mitleid verdient

Immerhin, bei uns fängt das mittlerweile schon das Tauen an, also die Bordsteinkanten kann man schon wieder sehen
 
Immerhin, bei uns fängt das mittlerweile schon das Tauen an, also die Bordsteinkanten kann man schon wieder sehen
im ernst? Ich hab gehört die nächste Kältewelle ist bereits wieder im anrollen, was bedeuten würde das die ganze Alaskalandschaft hier so schnell nicht verschwindet :|
 
Immerhin, bei uns fängt das mittlerweile schon das Tauen an, also die Bordsteinkanten kann man schon wieder sehen
im ernst? Ich hab gehört die nächste Kältewelle ist bereits wieder im anrollen, was bedeuten würde das die ganze Alaskalandschaft hier so schnell nicht verschwindet :|
Das wird dann in die Flüsse geschmissen, dazu sind die ja da.
Außer die sind zugefroren... dann legt mans auf nen großen Haufen, der dann bis Juli braucht zum schmelzen.

Vielleichts ists aber auch nur ne Ente. Wie Daisy.
 
wegen "blizzard": es hieß, dass es sogar blizzardausmaße annehmen KÖNNTE, aber ich hab nirgends gesehen, dass einer meinte, es sei wirklich ein blizzard gewesen ^^

Diese typische Reportersprache finde ich nervig. Warum ist es denn nötig, von blizzardausmaßen zu sprechen. Da kann man auch gleich Blizzard sagen (oder auch das deutsche Wort Schneesturm verwenden)

Das hört sich nur dramatischer an, ist aber nur typisches Reporterdeutsch.

Genau so wie bei der Aussage orkanartiger Sturm. Entweder es ist ein Orkan oder es ist keiner. >:|

Furchtbar, diese bewusste Vergewaltigung der deutschen Sprache.
 
Immerhin, bei uns fängt das mittlerweile schon das Tauen an, also die Bordsteinkanten kann man schon wieder sehen
im ernst? Ich hab gehört die nächste Kältewelle ist bereits wieder im anrollen, was bedeuten würde das die ganze Alaskalandschaft hier so schnell nicht verschwindet :|
ja
allerdings hat das heute nacht wieder gescheit, und alles war wieder zu :|
ich glaube ich hätte doch den Wetterbericht lesen sollen
und seit zwei Stunde schneit das schon wieder
nur gut das ich noch gestreut hab und das wir nicht so kleine Säckchen sondern einen Sack an Streumittel haben
 
Genau so wie bei der Aussage orkanartiger Sturm. Entweder es ist ein Orkan oder es ist keiner. >:|

Furchtbar, diese bewusste Vergewaltigung der deutschen Sprache.
Da muss ich Dich korrigieren, das sind feststehende begriffe. "orkanartiger Sturm" ist eine Stufe VOR "Orkan" - du kennst ja sicher die 12 Windstufen. Genau wie "stürmischer Wind" und "Sturm". Das sind auch zwei eigene Stufen und nicht nur ein unentschlossenes "isses nun ein sturm oder nicht?"

zB hier gut zu sehen: http://www.wetter.net/lexikon/beaufortskala.html



was mich nur immer wundert ist, dass es in diesem ort "Böhen" immer windig ist - und dass auch immer wieder mal erwähnt wird ^^ da möcht ich nicht wohnen - nicht nur, weil es in bayern is :-D
 
Weil wir Deutschen uns scheinbar für unserer Sprache schämen müssen und deswegen Anglizismen verwenden müssen. Mich nervt das auch jeden Tag auf der Arbeit. Aber das ist ein anderes Thema... :)
na dann würden sich z.b. die engländer auch ihrer sprache schämen, die u.a. übernehmen problemlos deutsche wörter (kindergarten, blitzkrieg, über...)

aber das die journaille einen an der klatsche hat und nur nach quoten schielt, ist ja auch nichts neues. ich mach mir ja immer den spaß der rückübersetzung und vereinfachung, aus "Schneechaos im nordosten entspannt sich" wird dann "winter wird milder" ... nuja aber bei unserem qualitätsjournalismus gehts ja das ganze jahr so, frag mich ja, wenn soviel unwichtiges berichtet wird, was passiert dann wirklich wichtiges?
 
Also RTL mal wieder, die tun ja echt gerade so als sei eigentlich Sommer und es total abnormal das im Winter wohl gemerkt im Winter Schnee fällt. Die Europakarte mit Schneehöhen in cm und im Hintergrund Wind/Sturmgeräuche, warum ich immer bei RTL gucke, keine Ahnung, weil es mich amüsiert wie sie so kompetent berichten und voll auf seriös dramatisch tun. Ich kann/konnte RTL zum Glück noch nie Ernst nehmen.
Aber schon komisch, so ein Winter mit Schnee.... :)
 
Weil wir Deutschen uns scheinbar für unserer Sprache schämen müssen und deswegen Anglizismen verwenden müssen. Mich nervt das auch jeden Tag auf der Arbeit. Aber das ist ein anderes Thema... :)
na dann würden sich z.b. die engländer auch ihrer sprache schämen, die u.a. übernehmen problemlos deutsche wörter (kindergarten, blitzkrieg, über...)

Das ist was anderes. Die übernehmen Wörter, die es im Englischen nicht gibt. Kindergarten ist ein feststehender Begriff, der aus Deutschland stammt. Will man eine solche Einrichtung nennen, dann nutzt man auch im englischsprachigen Raum oft dieses Wort.

Klassiker wie Outdoor-Event oder Meeting gibt es im Deutschen sehr wohl, aber scheinbar glauben viele unserer Landsleute dass es so besser klingt. Ich habe überhaupt nichts dagegen wenn man einen englischen Begriff nutzt, der aus dem Englischen stammt, beispielsweise Hattrick. Das Wort stammt aus England und kommt ursprünglich aus dem Cricket-Sport (wieder so ein Wort). Da ist es klar. Aber warum ich statt Termin oder Besprechung Meeting sagen soll ist mir ein Rätsel...

Wobei ich auch viele Anglizismen nutze, wie wir alle. War beispielsweise gerade im Training. :)

Ähhh, ich weiß, war Offtopic... ;)
 
wobei es da noch ne schlimmere Steigerung gibt:
Die Scheinanglizismen
so was wie Showmaster, was auf Englisch ja Host heißt
oder auch bei WoW wird oft gejammert weil die die Sachen übersetzt haben und man Eigennamen angeblich ja nicht übersetzt werden
nur das die Übersetzungen eigentlich das gleiche bedeuten, nur eben auf Deutsch
das ist scheinbar nicht mehr cool genug und zu wenig Exotisch :rolleyes:

irgendwie erinnert das ganze an Kabale und Liebe
da gab´s das gleiche nur mit Französisch
also, wir dürfen uns heute schon der Gewissheit freuen, das die ganzen Anglizismennutzer als Witz der Geschichte Enden werden
 
Wo wir grade dabei sind... ich habe irgendwo gelesen, dass das englische Wort "Blizzard" ursprünglich wohl aus dem Deutschen kommt, abgeleitet von "Blitz" oder gar "blitzartig".
Jetzt deutschen wir englische Germanismen ein ^^

Sprache sollte man nicht reglementieren, die ist eben in Bewegung, die Menschen sagen, was sie gut finden und was viele andere sagen. Ich sage zum Beispiel "Ich fahke dich eene!" Und ob das wirklich deutsch ist weiß nur Elsterglanz ^^
 
Sprache sollte man nicht reglementieren, die ist eben in Bewegung, die Menschen sagen, was sie gut finden und was viele andere sagen. Ich sage zum Beispiel "Ich fahke dich eene!" Und ob das wirklich deutsch ist weiß nur Elsterglanz ^^
1) was bedeutet der satz denn?
2) was ist "elsterglanz" ? ^^


Anglizismen find ich völlig o.k da, wo auch neue Erfindungen aufkommen und man sich dann einigen muss, ob man einen eigenen deutschen begriff nimmt oder nicht. und da die welt zunehmend globalisiert ist, ist das halt slebst bei neuren deutschen erfindungen fast immer ein englischer begriff, damit man den international auch versteht bzw. lernt.

statt treffen "meeting" find ich daneben, aber zB "joystick" finde ich völlig o.k, da würde "spielesteuerungsknüppel" total bescheuert und auch umständlich sein... :B oder auch "MP3 Player" - soll man da etwa "MP3 Abspielspielgerät" sagen? wozu? jemand, der "MP3 player" nicht versteht, wüßte auch nicht, was "MP3 abspielgerät" sein soll. ;) die computerbild hat da vor jahren mal versucht, deutsche begriffe für bereits lange verbreitete computerteile einzuführen, das war echt total dämlich.

dämlich ist wiederum zB "handy", denn das heißt nur auf deutsch so - auf englisch heißt es "mobile" oder "cell phone".

und bei einigen dingen nimmt ja trotzdem eher die deutschen wörter, zB "festplatte" ist ja sogar einfacher zu sagen als "hard disc drive". wohingehen man lieber "mainboard" als "hauptplatine" sagt. nicht zuletzt gilt da aber vor allem, dass nicht ein lange benutzes wort verdrängt wurde, sondern man - als der gegenstand mehr und mehr in unser leben einzug fand - sich irgendwann auf ein wort einigte, das "man" dann halt in der regel sagt.
 
naja
bei so bestimmten Begriffen von Gegenständen ist das schon irgendwie anders
da gibt das ja auch teilweise selten eine wirklich deutsches Wort
man kann das zwar übersetzen, aber das dann auch irgendwie so wie bei den Franzosen die ja alles übersetzen
 
Sprache sollte man nicht reglementieren, die ist eben in Bewegung, die Menschen sagen, was sie gut finden und was viele andere sagen. Ich sage zum Beispiel "Ich fahke dich eene!" Und ob das wirklich deutsch ist weiß nur Elsterglanz ^^
1) was bedeutet der satz denn?
2) was ist "elsterglanz" ? ^^
Extern eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Weitere Informationen gibt es auf der Datenschutzseite.
 
Jenny kommt! Und der Winter nimmt kein Ende! :B Winter muahaahaha endet ja erst am 21-22 März. :P Frohes Frösteln!
 
Zurück