@ Thomas Wilke
Also lieber Herr Wilke ich muss Ihnen zustimmen, dass die deutsche Sprache in den letzten Jahren enorm gelitten hat und nicht nur das Internet ist Schuld.
Aber: Würden Sie sich genauer damit befassen, dann hätten Sie auch nicht die Aussage getroffen: "Das macht Sinn."
Das kommt laut "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - Teil 1" aus dem englischen "That makes sense." und in der deutschen Sprache macht diese Formulierung wohl absolut keinen Sinn. *g*
Sollten Sie das Buch nicht besitzen, dann können Sie sich den Erguss zum Thema aber auch online (http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,261738,00.html) zu Gemüte führen. Viel Spaß!
Also lieber Herr Wilke ich muss Ihnen zustimmen, dass die deutsche Sprache in den letzten Jahren enorm gelitten hat und nicht nur das Internet ist Schuld.
Aber: Würden Sie sich genauer damit befassen, dann hätten Sie auch nicht die Aussage getroffen: "Das macht Sinn."
Das kommt laut "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - Teil 1" aus dem englischen "That makes sense." und in der deutschen Sprache macht diese Formulierung wohl absolut keinen Sinn. *g*
Sollten Sie das Buch nicht besitzen, dann können Sie sich den Erguss zum Thema aber auch online (http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,261738,00.html) zu Gemüte führen. Viel Spaß!

.gif)
Das Schlimmste allerdings ist: Ich wusste es. Zumindest meinte ich, es zu wissen. Allerdings ließ ich mich von vier Kollegen vom Gegenteil überzeugen, dass "Sinn macht" auch tatsächlich Sinn ergibt. Ach, hätte ich doch "gegoogelt" 
