• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Cuphead: Das Run-and-Gun erreicht eine Million Verkäufe

Also laut Schaschlickschmuggler ein Run & Gun, was laut ihm eine Unterkategorie der Plattformer darstellt. Wobei ich ja angemerkt habe, dass der deutsche Begriff für Plattformer nun mal Jump & Run ist, weil es das Wort Plattformer hier eigentlich nicht gibt (oder zumindest früher nicht gab) ...

Ja, das ist noch etwas neu, daß wir im Deutschen auch mal "Plattformer" sagen. Im Deutschen hieß das "Jump 'n' Run". Gibt's ja im Englischen gar nicht, so wie "Happyend". Das ist Scheinenglisch. So wie "Handy". Man kann sich auch auf "Hüpfer" einigen. Also, für mich ist "Cuphead" ganz klar ein "Jump 'n' Run". Finde ich etwas albern, sich da an Schubladen festzumachen.
 
Also, diese Diskussion finde ich aber auch komisch. Was ist es denn sonst?

ein run and gun? also eine unterform des shoot'em ups?
jedenfalls hat cuphead ganz sicher deutlich mehr mit contra und co. gemein, das wohl niemand als j'n'run bezeichnen würde, als mit rayman oder mario.
und die bezeichnung run and gun gibts übrigens im englischen - im gegensatz zu jump'n'run (das ist in der tat wohl nur hierzulande gebräuchlich).
 
Nennen wir doch einfach alles Jump and Run, wo man Springen und laufen kann.
Das geht ja eben nicht. Ein Jump'n Run zeichnet sich für mich damit aus dass man Gegnern Genretypisch auf die Mütze hüpfen kann und dieses dabei krepieren. Ein Run and Gun funktioniert so nicht, ergo ist es nicht das Gleiche.

Und gerade weil Cuphead kein klassisches Jump'n Run ist wird es bei mir - trotz der tollen Animationsoptik - kein Must-Have-Kauf. Schade.

Gesendet von meinem 6070K mit Tapatalk
 
Außerdem könnte man es ja auch mal richtig schreiben. Es heißt "Jump 'n' Run". Der "Spiegel" schreibt auch immer völlig falsch "Rock'n'Roll". Nein, so hieß das noch nie. Es hieß immer "Rock 'n' Roll". Und wie heißt der Star auf deutsch? "Rock-'n'-Roll-Star". So schreibt man das und nicht anners. Nur die Typen vom "Spiegel" haben das noch nie begriffen. Naja, der "Spiegel" und die Rechtschreibung, das ist ein weites Feld, Luise.
 
Das geht ja eben nicht. Ein Jump'n Run zeichnet sich für mich damit aus dass man Gegnern Genretypisch auf die Mütze hüpfen kann und dieses dabei krepieren. Ein Run and Gun funktioniert so nicht, ergo ist es nicht das Gleiche.

Und gerade weil Cuphead kein klassisches Jump'n Run ist wird es bei mir - trotz der tollen Animationsoptik - kein Must-Have-Kauf. Schade.

Gesendet von meinem 6070K mit Tapatalk

MIR ist das klar. Das war überspitzt gemeint, weil manche hier keine Abstufungen für nötig halten.
 
Zurück