in englischen News-Quellen taucht es halt durchaus auch immer wieder mal auf, daher ist es mir nicht bewusst, dass es"dort" eher tabu ist. Es SOLL ja auch polarisieren und die Sache als schlimm entlarven, WEIL solche Aktionen in den sozialen Medien ja eben Scheiße SIND
Es geht ja dabei nicht nur um Unmut, Kritik usw., sondern um völlig übertriebene und bösartige Reaktionen, und eben bezogen auf solche Aktionen speziell im Internet. Da das etwas neues ist, wird das Wort halt in D seit einer Weile benutzt, da es aus dt. Sicht eben auch ein neuer Ausdruck ist. Gibt es im englischen kein modernes Wort für dieses Phänomen? Die alten Ausdrücke passen ja eben nicht. Oder ist man da einfach gar nicht daran interessiert, Internet-spezifische Probleme / Dinge durch neue Worte abzugrenzen, damit man gleich weiß, worum es geht? Bei anderen Dingen nehmen die Amis doch gern mal auch deutsche Wörter für neue Phänomene...?