• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Video - The Witcher: Videostrecke zu The Witcher: Teil 1 - Die Sequenzen

System

System
Mitglied seit
03.06.2011
Beiträge
15.220
Reaktionspunkte
12
Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.

arrow_right.gif
Zum Artikel: http://www.pcgames.de/aid,617941
 
die stimme von gerald ist auf englisch aber stimmiger weil dunkler und tiefer... nur doof das gerade rollenspiele ein hervorragendes englisch vorraussetzen...
 
Endlich deutsche Videosequenzen!
Hört sich ja schon gut an, aber die englische Stimme von Geralt klingt um Weiten besser. Viel rauer und der Situation (derbes Milieu) entsprechend - im Gegensatz zur der deutschen Stimme. :rolleyes:
Entweder man gewöhnt sich dran oder man spielt's auf deutsch.

Übrigens habe ich das erste mal als ich das Video gesehen habe, gedacht, dass Geralt einen Laptop aufmacht als er die Schatulle mit den Fläschchen öffnet. :B
 
omg... die stimmen sind einfach nur arm:( hatte mich soo auf das game gefreut aber so kauf ich es nicht.
wie kann man nur ein so tolles rpg machen und an der vertonung die extrem wichtig für die atmo ist sparen.
der hexer hört sich an wie ein milchbubi und den erzählerpart am anfang hätte ich besser sprechen können...
schade denn ansonsten finde ich das game genial aber bei mir kommt null feeling auf wenn die vertonung so mies ist:(
 
ich hoffe einfach mal, dass man engl. + dt. untertitel einstellen wird können! geht ja bis jetzt leider noch nicht...
 
Ob es wohl die Möglichkeit gibt die Englische Sprachausgabe zu nutzen und Deutschen Untertitel anzumachen... das wäre ja klasse denn das Spiel ist nunmal Finster und Düster und da passt die Deutsche Stimme überhaupt nicht rein!
 
*urgs*....Gott ist die Stimme von Geralt unpassend :$ :$
Die anderen sind bisher ganz gut (mag die stimme von dem Bärtigen am Schluss in der Taverne (?) aber Geralt :rolleyes: :rolleyes:
Da muss ich wohl doch zur englischen Fassung greifen

Edit: Bzw. das Spiel ist doch auch in Deutlschand mulitlingual oder ? Dann kann ichs ja einfach in English installieren oder gibt es da irgendeine "Landeserkennung" die das verhindert ? Deutsche Untertitel sind mir nicht so wichtig
 
El_Cativo am 19.10.2007 15:56 schrieb:
Edit: Bzw. das Spiel ist doch auch in Deutlschand mulitlingual oder ? Dann kann ichs ja einfach in English installieren oder gibt es da irgendeine "Landeserkennung" die das verhindert ? Deutsche Untertitel sind mir nicht so wichtig

Wenn das Game multilingual ist, bedeutet das, dass man sich zwischen mehreren Sprachen bei der instalation entscheiden darf.Glück für dich.Ich weiß aber grad nicht, ob beide Versionen multiling. sidn, oder nur die Sammler-Edition.Glaub aber beide.

Zu den Stimmen:Betonung scheint eig. rehct gut zu sein (besser, als ich nach dem ersten Tagebucheintrag vermutet habe), aber die Auswahl der Stimmen ist enttäuschend (vor allem, nachdem man den englischen Geralt schon in so vielen Videos gehört hat). Na ja..werd mich wohl dran gewöhnen müssen, oder auf Untertitel hoffen.
 
So, bevor hier große Sprachausgabenpanik ausbricht... ;)

Wir haben bei Atari nachgefragt und folgendes lässt sich momentan zur Synchronisierung sagen:

"Ja, The Witcher ist Multilingual, Ja man kann es einfach auf Englisch installieren und ja wir [Atari] arbeiten an einer Möglichkeit English mit deutschen Untertiteln spielen zu können!"

Wir halten euch auf dem Laufenden, sobald wir neue Infos haben.
 
das wäre ja super! haben sie auch gesagt, ob sie das gleich zum Release planen oder erst in einem späteren Patch? Davon hängt zumindest bei mir ab, ob ich es gleich zum Release kaufe....
 
WeberSebastian am 19.10.2007 16:31 schrieb:
So, bevor hier große Sprachausgabenpanik ausbricht... ;)

Wir haben bei Atari nachgefragt und folgendes lässt sich momentan zur Synchronisierung sagen:

"Ja, The Witcher ist Multilingual, Ja man kann es einfach auf Englisch installieren und ja wir [Atari] arbeiten an einer Möglichkeit English mit deutschen Untertiteln spielen zu können!"

Wir halten euch auf dem Laufenden, sobald wir neue Infos haben.
Kewl, thx für die Antwort........
 
lukizatrus am 19.10.2007 16:41 schrieb:
das wäre ja super! haben sie auch gesagt, ob sie das gleich zum Release planen oder erst in einem späteren Patch? Davon hängt zumindest bei mir ab, ob ich es gleich zum Release kaufe....

Mehr Infos haben wir bisher nicht. Ich vermute mal, dass da nächste Woche genaueres bekannt gegeben wird. Sobald wir was wissen, erfahrt ihr es auf pcgames.de
 
das kommt mir doch bekannt vor...es handelt sich um die erste Geschichte aus dem Buch, welches im Übrigen hevorragend ist! Aber die dt Sprecher gefallen mir nicht, insbesondere der von Geralt....naja muss man wohl mit leben...ich kaufe es auf jeden Fall!
 
oh mein gott, die deutsche synchronisation ist ja woll mehr als grottig! :B
 
Ich finde die Idee mit der "Video-Strecke" echt klasse; vielen Dank auch von mir dafür - hoffentlich macht ihr bis zum Release am 26.10 so weiter; so kann man die Wartezeit dann besser aushalten ...
Aber wieso kann man das Video nicht 'runterladen ? - bei mir kommt bei eurem Mirror1-Link nur: "Diese Webseite kann nicht angezeigt werden !?!
 
Also die Synchro scheint ja mal wieder ne totale Unverschämtheit zu sein...hoffentlich funzt engl. Sprachausgabe + deutsche Subs, oder wie wärs mit japanischer Sprachausgabe, das wär geil, zumindest 1000x besser als die deutsche
 
@patsche & Barthonius
Warum regt Ihr Euch so auf ? Bei fast allen Spielen hört sich die deutsche Sync halt doof an. Ich habe mich mittlerweile daran gewöhnt.
 
Artikeltext schrieb:
Wichtiger Hinweis:
Die Clips wurden nicht im Gamelab der Redaktion, sondern auf einem privaten Redakteurs-PC mit Single-Core-Prozessor und Fraps aufgenommen. Da Fraps bekanntermaßen deutlich Ressourcen beim Video-Capturen frisst, entspricht die gezeigte Performance nicht dem wirklichen Spiel. Hin und wieder kommt es beim Aufnehmen mit Fraps auch zu einer leichten Asynchronität von Ton und Bild. Das nur als Hinweis (...)

Wahrscheinlich hat der Redakteurs-PC auch keine Soundkarte und deshalb ist der Ton so eine "Frechheit!" :-D Tze Tze wie finde ich denn das.. damit ich nicht über die beschisseidene Graphik mäckern kann, wird eim hier so eine Story vonwegen privater PC und so aufgetischt :P jaja wers glaubt :finger: *Verschwörung witter* :B
 
Zurück