• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Ys 8 im Test für Switch und PS4: Rollenspiel-Abenteuer auf einer einsamen Insel

ViktorEippert

Leitender Redakteur
Teammitglied
Mitglied seit
24.10.2005
Beiträge
518
Reaktionspunkte
162
Jetzt ist Deine Meinung zu Ys 8 im Test für Switch und PS4: Rollenspiel-Abenteuer auf einer einsamen Insel gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert.


lastpost-right.png
Zum Artikel: Ys 8 im Test für Switch und PS4: Rollenspiel-Abenteuer auf einer einsamen Insel
 
Und immer noch nicht auf Deutsch, sollte bei Contra auch bei stehen und in die Wertung mit einfließen!
 
Mit welchem Y's Spiel (für PC) sollte man anfangen, wenn man mal in die Reihe reinschnuppern möchte?
 
Und immer noch nicht auf Deutsch, sollte bei Contra auch bei stehen und in die Wertung mit einfließen!

Ist halt kein AAA game mit nem riesen Budget. Das Spiel ist sehr gut und leicht verständlich.
Wer häufiger jrpgs spielt wird merken das das wenigste Deutsch ist. Meist Englisch/Englisch, selten Englisch mit Deutschem Text
Und bei noch kleineren Titel sogar nur japanisch/Englisch.

In der heutigen Zeit sollte man aber dann doch nen bißchen in der Schule aufpassen und ein zwei Worte Englisch mitnehmen, ich meine Englisch wird ab der 2. Klasse unterrichtet.
 
Ja, bei den japanischen Spielen sind wir alle froh wenn nach Jahren mal eine englische Version kommt :-D
Ich fang teilweise schon an zu importieren und mit Google Translate rumzufuchteln.
 
Ist halt kein AAA game mit nem riesen Budget.
In der heutigen Zeit sollte man aber dann doch nen bißchen in der Schule aufpassen und ein zwei Worte Englisch mitnehmen, ich meine Englisch wird ab der 2. Klasse unterrichtet.
Das Spiel kostet 60€, da ist ne deutsche textfassung das mindeste, was man erwarten kann. Ich persönlich spiele lieber auf englisch, sehe aber im "Argument", dass ja jeder gefälligst genügend Englischkenntnisse besitzen sollte ne mehr als fadenscheinige Rechtfertigung eines Fans.
 
Das Spiel kostet 60€, da ist ne deutsche textfassung das mindeste, was man erwarten kann. Ich persönlich spiele lieber auf englisch, sehe aber im "Argument", dass ja jeder gefälligst genügend Englischkenntnisse besitzen sollte ne mehr als fadenscheinige Rechtfertigung eines Fans.

Stimme da völlig zu.

Allerdings sind es eben Low Budget Titel, weswegen ich auch immer warte und solche Games nie sofort kaufe sondern entweder gebraucht oder halt im Sale. Würden sie 30 Euro (Retail) bzw. 20 (Download) kosten würde ich nichts sagen und wohl fast immer sofort zuschlagen.
 
Stimme da völlig zu.

Allerdings sind es eben Low Budget Titel, weswegen ich auch immer warte und solche Games nie sofort kaufe sondern entweder gebraucht oder halt im Sale. Würden sie 30 Euro (Retail) bzw. 20 (Download) kosten würde ich nichts sagen und wohl fast immer sofort zuschlagen.
Ys ist jetzt aber auch kein low-budget-projekt, sondern dürfte in der wntwicklung schon ein paar millionen gekostet haben. Ne deutsche, französische und englische textfassung kostet nicht die welt und gerade weil das auch sogar low-budget-projekte hinbekommen, die inklusive lokalisation 20-40€ weniger kosten, verstehe ich nicht, warum das nis nicht mal bei vollpreistiteln hinbekommt!
 
Ys ist jetzt aber auch kein low-budget-projekt, sondern dürfte in der wntwicklung schon ein paar millionen gekostet haben. Ne deutsche, französische und englische textfassung kostet nicht die welt und gerade weil das auch sogar low-budget-projekte hinbekommen, die inklusive lokalisation 20-40€ weniger kosten, verstehe ich nicht, warum das nis nicht mal bei vollpreistiteln hinbekommt!

Es sind zwar Vollpreistitel aber eben keine Triple A Produktionen. Meinetwegen gehen die etwas aufwendigeren wie Ys 8 noch als Mid-Budget durch, also in etwa auf Höhe von Piranha Bytes Spielen und Co.
Ich verfolge ja nun viele japanische Publisher auf Twitter oder schaue viel in Foren / Webseiten, die sich auf Japano-Games spezialisiert haben und gerade Ys 8 ist ja jetzt ein Paradebeispiel dafür, dass die japanischen Firmen schon extreme Probleme mit der englischen Sprachfassung haben. Ys 8 kam ja auf PC erst im April, Monate nach der PS4, und dann gleich mit der komplett neuen Übersetzung.

Die kleineren japanischen Spieleschmieden haben in den USA ihre Vertragspartner, halt Firmen wie Nippon Ichi America (es gibt auch NIS Europe) die oft mehr schlecht als recht ins englische Übersetzen, man sieht es immer wieder, alleine wieviele Rechtschreib- und Grammatikfehler da drin sind. Da sitzen dann zwei, drei Leutschen, die im Akkord Texte übersetzen. Und die europäischen Niederlassungen haben noch weniger Leute, das ist ein kleines Büro mit zwei Hanseln, die sich um den Vertrieb kümmern, das war es doch in der Regel.
Oder anders ausgedrückt, die Japaner nehmen da kein Geld in die Hand um ihre Spiele vernünftig zu vertreiben, man merkt es auch an den Spielepreisen. Die versuchen halt ihre westlichen Fans abzugreifen und das war es dann.

Die Verkaufszahlen abseits der Großen wie Nintendo, Square Enix oder Sony sind ja auch oft nicht sonderlich hoch, man hört ja oft, dass in Europa nur 2000 oder so Stück abgesetzt werden. Am besten laufen wahrscheinlich noch bekannte Lizenzprodukte wie Naruto, Sword Art Online und sowas.

Klar ist es auch ein Henne / Ei Problem, ohne Lokalfassung kann man gerade mit Spielen für Jüngere in Europa keinen Blumentopf gewinnen. Wenn man allerdings nichts investiert, dann kann man auch nicht wachsen. Die Frage ist halt, wie die Erfahrung aus den USA / England ist, ob dort die englischen Fassungen wirklich so deutlich mehr verkauft werden?

Es sind halt leider oft extreme Nischenspiele.

Ich habe mir jetzt kürzlich endlich Radiant Historia – Perfect Chronology und Shin Megami Tensei: Strange Journey - Redux gegönnt und das tatsächlich neu und für knapp 35 Euro das Stück, das hat mir schon erhebliche Bauchschmerzen bereitet (war dann als Ausrede für mich zum Geburtstag).
 
Zurück