• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Assassin's Creed Unity: Ubisoft verteidigt britischen Akzent der Charaktere

MaxFalkenstern

Hobby-Spieler/in
Mitglied seit
06.06.2009
Beiträge
876
Reaktionspunkte
316
Website
www.pcgames.de
Jetzt ist Deine Meinung zu Assassin's Creed Unity: Ubisoft verteidigt britischen Akzent der Charaktere gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert.


arrow_right.gif
Zum Artikel: Assassin's Creed Unity: Ubisoft verteidigt britischen Akzent der Charaktere
 
Hm ... ich überlege ernsthaft, Assassins Creed: Unity auf französisch durchzuspielen - mit Untertiteln, versteht sich. Die Schulkenntnisse in Französisch sind schließlich auch nicht mehr die frischesten. :-D
Aber das wäre mir die Extra-Portion Authentizität durchaus wert.
 
Bin gespannt wie die deutsche Tonspur wird. Bei den Ezio-Spielen hat man immer den italienischen Akzent betont, vielleicht sind wir Deutschen da wieder im Vorteil... Obwohl ich nicht weiss ob ich mich dann darüber freuen würde, ich finde Franzosenakzent so gay... :B
 
Bin gespannt wie die deutsche Tonspur wird. Bei den Ezio-Spielen hat man immer den italienischen Akzent betont, vielleicht sind wir Deutschen da wieder im Vorteil... Obwohl ich nicht weiss ob ich mich dann darüber freuen würde, ich finde Franzosenakzent so gay... :B

Na, na, na, nichts gegen französischen Akzent! :pissed:

:B
 
also wenn man einen franzosen so spricht als würde der 3 Schachteln Gallouis rauchen klingt das auch alles andere als Gay :B
ansonsten will ich das die im deutschen dafür mit nem sächsischen Akzent reden und im "original" so nen schönen jamaikanischen
 
ja ja
so nachdem Motto: Französisch kann ich gut, nur mit der Sprache hapert ein wenig
 
Hatte 3 Jahre lang Französisch im Gymnasium; außer ein paar Wörter und zwei Sätzen ist wirklich nix hängen geblieben. ^^
Was den britischen Akzent (den typischen Upper-Class Akzent; gibt ja unzählige Akzente in GB) betrifft, find ich den zwar immer wieder lustig (meine Frau ist übrigens Britin aber ohne den typischen Akzent), aber wenn ich tiefstes Ami-Englisch in Anime-Dubs oder dergleichen höre, kommts mir hoch. Der ist ein Atmosphärekiller schlechthin.
 
Ich fände französische Sprachausgabe mit englischem Untertitel ideal.
 
Hatte 3 Jahre lang Französisch im Gymnasium; außer ein paar Wörter und zwei Sätzen ist wirklich nix hängen geblieben. ^^
Was den britischen Akzent (den typischen Upper-Class Akzent; gibt ja unzählige Akzente in GB) betrifft, find ich den zwar immer wieder lustig (meine Frau ist übrigens Britin aber ohne den typischen Akzent), aber wenn ich tiefstes Ami-Englisch in Anime-Dubs oder dergleichen höre, kommts mir hoch. Der ist ein Atmosphärekiller schlechthin.

Dem kann ich nur zustimmen! Die Kritik am britischen Akzent kann nur von den Amis kommen, denke ich. Ich persönlich finde den amerikanischen Akzent unerträglich. Schlimmer gehts nicht. Ich wünschte, alle würden in britischen Akzenten sprechen.
 
Bin gespannt wie die deutsche Tonspur wird. Bei den Ezio-Spielen hat man immer den italienischen Akzent betont, vielleicht sind wir Deutschen da wieder im Vorteil... Obwohl ich nicht weiss ob ich mich dann darüber freuen würde, ich finde Franzosenakzent so gay... :B

Da muß ich wieder an "Ritter der Kokosnuß" denken: „Isch scheiße auf deine Runde Tafel einen riesigen `aufen! :-D
 
Zurück