• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Chorus: Hamburger Entwickler Fishlabs arbeiten an Weltraum-Shooter

Darkmoon76

Autor
Mitglied seit
09.08.2016
Beiträge
385
Reaktionspunkte
85
Jetzt ist Deine Meinung zu Chorus: Hamburger Entwickler Fishlabs arbeiten an Weltraum-Shooter gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert.


lastpost-right.png
Zum Artikel: Chorus: Hamburger Entwickler Fishlabs arbeiten an Weltraum-Shooter
 
Immer diese Spiele aus Deutschland ohne deutsche Sprachausgabe.
Spricht nicht gerade von "Qualität".
 
Immer diese Spiele aus Deutschland ohne deutsche Sprachausgabe.
Spricht nicht gerade von "Qualität".
1. Wo steht was über die Sprachausgabe? Trailer sind oft nur englisch.
2.Fishlab gehört THQ. Und wenn die eine deutsche Sprachausgabe nicht für nötig halten, dann kann Fishlab das nicht einfach machen.
Wäre sicher ein schöner Bonus, eine GUTE Sprachausgabe. Aber sagt mMn nix über die Qualität eines Spieles aus. Schon gar nicht bei einer Ankündigung.
 
Kein Cockpit, schade.
Mit Außenperspektive sprechen mich die Spaceshooter mal so gar nicht an.
 
Immer diese Spiele aus Deutschland ohne deutsche Sprachausgabe.
Spricht nicht gerade von "Qualität".

Was für eine fürchterlich provinzielle, rückständige und kleinbürgerliche Einstellung. :rolleyes:

Zum Spiel selbst:

Das sieht gar nicht mal so uninteressant aus, werde ich im Blick behalten.
 
Was für eine fürchterlich provinzielle, rückständige und kleinbürgerliche Einstellung. :rolleyes:

Zum Spiel selbst:

Das sieht gar nicht mal so uninteressant aus, werde ich im Blick behalten.

Beim Trailer nicht zwingend notwendig, aber beim Endresultat schon wichtig, wie ich finde. Und es ist weder KLEINBÜRGERLICH, noch rückständig oder
oder etwas anderes in der Art, wenn man auf eine deutsche Sprachausgabe besteht. Denn sie gehört, wie auch ggf. in anderen Ländern, wie ich finde, nun
einmal dazu. Eher finde ich es erschreckend und traurig, daß nicht wenige Spiele inzwischen nur noch höchstens DE Untertitel bieten und damit nur noch
englische Sprachausgabe. Die Sprachen gehören nun mal zu den Ländern und da muß es nicht noch sein, daß man überall alles durch englisch unterminiert.

Englisch mag zwar die Art Weltsprache sein, aber man muß nicht alles und jedes darauf herunterzwingen, denn das läßt anderen Sprachen automatisch
obsolet wirken, was sie aber nicht sind. Vor allem in der Vielfalt nicht.

Und vor allem aber für ein deutsches Studio denke ich, daß bestimmt (hoffentlich) eine DE Sprachausgabe kommen wird. Alles andere wäre dann doch
schon arg mies
 
Beim Trailer nicht zwingend notwendig, aber beim Endresultat schon wichtig, wie ich finde. Und es ist weder KLEINBÜRGERLICH, noch rückständig oder
oder etwas anderes in der Art, wenn man auf eine deutsche Sprachausgabe besteht. Denn sie gehört, wie auch ggf. in anderen Ländern, wie ich finde, nun
einmal dazu. Eher finde ich es erschreckend und traurig, daß nicht wenige Spiele inzwischen nur noch höchstens DE Untertitel bieten und damit nur noch
englische Sprachausgabe. Die Sprachen gehören nun mal zu den Ländern und da muß es nicht noch sein, daß man überall alles durch englisch unterminiert.

Englisch mag zwar die Art Weltsprache sein, aber man muß nicht alles und jedes darauf herunterzwingen, denn das läßt anderen Sprachen automatisch
obsolet wirken, was sie aber nicht sind. Vor allem in der Vielfalt nicht.

Und vor allem aber für ein deutsches Studio denke ich, daß bestimmt (hoffentlich) eine DE Sprachausgabe kommen wird. Alles andere wäre dann doch
schon arg mies

Die meisten AAA-Titel sind doch in Deutsch (mindestens Untertitel, wenn nicht sogar gute Sprachausgabe).
Es fühlt sich wohl einfach so an, dass Deutsch nicht mehr unterstützt wird, da es einfach MASSEN an Indie-Projekten gibt, welch sich nun mal entscheiden müssen zwischen Englisch ODER einer anderen Sprache.
Was wäre Dein Weg, selbst als Deutscher, wenn Dein Budget limitiert wäre?
 
Beim Trailer nicht zwingend notwendig, aber beim Endresultat schon wichtig, wie ich finde. Und es ist weder KLEINBÜRGERLICH, noch rückständig oder
oder etwas anderes in der Art, wenn man auf eine deutsche Sprachausgabe besteht. Denn sie gehört, wie auch ggf. in anderen Ländern, wie ich finde, nun
einmal dazu. Eher finde ich es erschreckend und traurig, daß nicht wenige Spiele inzwischen nur noch höchstens DE Untertitel bieten und damit nur noch
englische Sprachausgabe. Die Sprachen gehören nun mal zu den Ländern und da muß es nicht noch sein, daß man überall alles durch englisch unterminiert.

Englisch mag zwar die Art Weltsprache sein, aber man muß nicht alles und jedes darauf herunterzwingen, denn das läßt anderen Sprachen automatisch
obsolet wirken, was sie aber nicht sind. Vor allem in der Vielfalt nicht.

Und vor allem aber für ein deutsches Studio denke ich, daß bestimmt (hoffentlich) eine DE Sprachausgabe kommen wird. Alles andere wäre dann doch
schon arg mies

Schlicht und ergreifend eine Budget-Sache. "Cloudpunk" kommt aus Berlin, und hat auch nur englische Sprachausgabe.. und die deutschen Untertitel sind sogar teilweise holprig übersetzt.

Mehr war da aber offenkundig auch nicht drin was das Geld anging.

Einem Indie Studio kann ich das eher nachsehen, da geht es ums Überleben, bei Größen wie Rockstar bei GTA und Konsorten sage ich, leisten könnten sie sich das (wenn auch wahnsinnig teuer bei den Textmengen) aber da geht es nicht ums
Überleben sondern eher um Profitmaximierung.
 
Was wäre Dein Weg, selbst als Deutscher, wenn Dein Budget limitiert wäre?

Die Sprache macht ca. 10% des Budget aus, wurde mir mal gesagt. Also würde ich ein gutes Spiel immer in mehreren Sprachen übersetzen.
Gerade bei Indi-Spiele mit oft geringen Sprachschatz verwundert mich die Einstellung das oft nur in Englisch zu bringen.
 
Die Sprache macht ca. 10% des Budget aus, wurde mir mal gesagt. Also würde ich ein gutes Spiel immer in mehreren Sprachen übersetzen.
Gerade bei Indi-Spiele mit oft geringen Sprachschatz verwundert mich die Einstellung das oft nur in Englisch zu bringen.
1. Woher diese Zahl? Synchronsprecher kosten schon was.
2. Diese 10% können sehr viel sein, wenns ums Überleben geht. Man macht Games in der Regel um damit Gewinn zu machen (Löhne, Infrastruktur, etc). Wenn man jetzt diese 10% Mehraufwand auf sich nimmt, sollte man dadurch mindestens eben diese 10% an Umsatzplus erzielen. Macht der deutsche Markt 10% aus?
 
Beim Trailer nicht zwingend notwendig, aber beim Endresultat schon wichtig, wie ich finde. Und es ist weder KLEINBÜRGERLICH, noch rückständig oder
oder etwas anderes in der Art, wenn man auf eine deutsche Sprachausgabe besteht.

Seine Aussage war:

"Keine deutsche Sprachausgabe = keine Qualität".

Und das ist, meiner bescheidenen Meinung nach, sehr wohl ziemlich kleinbürgerlich und rückständig.

Gegen ein "Schade, ich möchte schon gerne eine deutsche Sprachausgabe, schon aus dem Grund, weil mein Englisch nicht besonders gut ist." ist ja nichts einzuwenden.
Eine reine Textübersetzung ist übrigens eine Sache, eine (Voll)vertonung eine andere. Ich kann jeden Indie-Entwickler verstehen, der da die Kosten scheut. Selbst wenn er seinen Sitz in Deutschland hat.

Mit Deutsch als Sprache hast Du als Markt Deutschland, Österreich und einen Teil der Schweiz, mit Englisch dagegen einen Großteil der Welt. Das beschränkt sich ja nicht auf die Länder, wo Englisch "native language" ist, sondern in vielen Ländern der Welt ist Englisch nun einmal gängige Verkehrssprache.
 
Deutscher Text ist dann auch nicht das einfachste zum Einbinden.
Deutsche Worte benötigen viel mehr Buchstaben als zum Beispiel Englisch.
Dadurch muss das Textfenster grösser sein.
 
vielleicht kann man es auch einfach mal bemerkenswert (oder sogar gut!) finden, dass ein spiel eines deutschen studios solche aufmerksamkeit erfährt? kommt ja jetzt nun nicht so furchtbar oft vor. :top:
 
Ich bin schon froh, wenn es deutsche Untertitel heutzutage gibt. Das storylastige Shadowrun Hongkong z.b. wurde bis heute nicht eingedeutscht, weshalb ich drauf verzichtet habe. Es gibt natürlich auch Spiele, wo einem selbst Untertitel nicht viel bringen. Ich fand es z.b. immer anstrengend, bei GTA Verfolgungsjagden zu absolvieren und nebenher die Untertitel zu lesen - Jacobs Jamaica-Englisch war nämlich kaum zu verstehen, so lässig es auch klingt.
 
Ich würde ja auch doch kurz so fies sein und sagen dass es etwas Kleingeistig ist bei einer Internationalen Präsentation auf Englisch die Trailer in der Landessprache des Studios zu erwarten
Und der Trailer von Assassins Creed war auch nicht auf Französisch und ich bin mir sicher bei keiner vorstellung von Cyberpunk oder Witcher Polnisch gehört zu haben

Das Spiele halt gleich auf Englisch gemacht werden und dann auf X-Übersetz werden obwohl Studio in X liegt, hängt zum einem zusammen weil Englisch mehr Leute anspricht und zum anderen weil es auch einfacher ist Übersetzer von Englisch nach Y zu finden als von X nachY

Nebenbei, es kommt auch aufs Spiel drauf an, wenn es so ein Titel ist wie so ein Disco Elysium als Extrem zu nehmen ist es vollkommen verständlich wenn jemand sagt dass er es nicht spielen kann wenn es nicht auf Deutsch ist
Bei vielen anderen Titeln, so wie ein Cities Skylines als Beispiel, naja, also DA liegt das eher am WOLLEN als am Englisch können, weil würde man das wollen kann man das mit begrenztem Englisch auch spielen, ich meine, wenn ich es schaffe mit 3 so MS FlightSim 4.0 zu spielen, also dann sollte das jemand der wesentlich älter ist auch schaffen, ansonsten will er nicht
 
1. Woher diese Zahl? Synchronsprecher kosten schon was.
2. Diese 10% können sehr viel sein, wenns ums Überleben geht. Man macht Games in der Regel um damit Gewinn zu machen (Löhne, Infrastruktur, etc). Wenn man jetzt diese 10% Mehraufwand auf sich nimmt, sollte man dadurch mindestens eben diese 10% an Umsatzplus erzielen. Macht der deutsche Markt 10% aus?

Es geht nicht um 10% Umsatzplus, sondern um das Vielfache.
Um das zu machen, damit diese Kosten gerade mal hereinkommen ist das natürlich unsinnig.

Das Spiel ist entwickelt, mit dem 10% Investition in eine neue Sprache, erreicht man einen neuen Markt. Nicht zu 100%, weil es doch einige gibt, die das Spiel auch in Englisch kaufen, aber doch mehr als die zusätzlichen Investkosten. Kommt auch auf die Art des Spieles an.
Ein Skyrim nur in englisch hätte bei Weitem nicht so viele Anhänger.
 
Es geht nicht um 10% Umsatzplus, sondern um das Vielfache.
Um das zu machen, damit diese Kosten gerade mal hereinkommen ist das natürlich unsinnig.

Das Spiel ist entwickelt, mit dem 10% Investition in eine neue Sprache, erreicht man einen neuen Markt. Nicht zu 100%, weil es doch einige gibt, die das Spiel auch in Englisch kaufen, aber doch mehr als die zusätzlichen Investkosten. Kommt auch auf die Art des Spieles an.
Ein Skyrim nur in englisch hätte bei Weitem nicht so viele Anhänger.

Ich glaube der Fachbegriff dafür nennt man Milchmädchenrechnung
 
Schlicht und ergreifend eine Budget-Sache. "Cloudpunk" kommt aus Berlin, und hat auch nur englische Sprachausgabe.. und die deutschen Untertitel sind sogar teilweise holprig übersetzt.

Mehr war da aber offenkundig auch nicht drin was das Geld anging.

Einem Indie Studio kann ich das eher nachsehen, da geht es ums Überleben, bei Größen wie Rockstar bei GTA und Konsorten sage ich, leisten könnten sie sich das (wenn auch wahnsinnig teuer bei den Textmengen) aber da geht es nicht ums
Überleben sondern eher um Profitmaximierung.

Indiestudios mache ich nicht den Vorwurf, wobei es aber selbst diese mitunter schaffen, davon abgesehen. Je nachdem wie die letztlich agieren.

Aber gerade Spiele, wie von Dir genannt, Rockstar mit GTA oder RDR 1 und 2 usw. Oder Hitman ja auch seit einer Weile oder DoW3 oder andere Games, da finde ich das schon echt ne Sauerei. Auch Mechwarrior 5 oder Battletech halt (selbst Homeworld Deserts of Kharak) usw.. das ist schon
schade..
 
Indiestudios mache ich nicht den Vorwurf, wobei es aber selbst diese mitunter schaffen, davon abgesehen. Je nachdem wie die letztlich agieren.

Aber gerade Spiele, wie von Dir genannt, Rockstar mit GTA oder RDR 1 und 2 usw. Oder Hitman ja auch seit einer Weile oder DoW3 oder andere Games, da finde ich das schon echt ne Sauerei. Auch Mechwarrior 5 oder Battletech halt (selbst Homeworld Deserts of Kharak) usw.. das ist schon
schade..

Ich sag ja, Studios oder Publisher hinter Sachen wie GTA oder RDR oder auch Hitman (vermutlich) könnten das schon machen. Aber bei sowas nischigen wie Mechwarrior bin ich mir schon nicht mehr sicher.

Und wie teuer das ist, hängt immer arg ab von Menge und Qualität der Vertonung.

10 Prozent ist da schon eine richtige Hausnummer.. ob sich das immer rentiert, hängt ja auch wieder von anderen Faktoren ab.

Dabei weiß ich gute (!) Synchros durchaus zu schätzen, weil das ist für mich schon eine eigene Kunstform.
 
Zurück