Ist ja auch vollkommen in Ordnung. Persönlich finde ich es nur etwas lächerlich wenn die deutsche Synchronisation angeblich besser oder auch nur genauso gut ist.
Wieso ist das lächerlich? Ich hab auch schon mal Filme gesehen, bei denen die Stimmen der Originalschauspieler zum Teil grauenhaft waren, weil es keine guten Schauspieler waren, und die dt. Synchro hat das sogar BESSER als das Orginal gemacht
was du natürlich zu 100% imitieren kannst ist der 1:1 Raumklang aus dem Original, und es wird auch nie zu 100% Lippensynchron sein. Aber was den Ausdruck in der Stimme angeht, die Emotionen und die Übersetzung, da sind sehr wohl viele Filme und Serien durchaus gleichwertig in der dt. Version.
Manch einen Wortwitz kann man natürlich einfach nicht übersetzen, das ist klar. Aber so was würde ich - wenn es nicht essentieller Bestandteil des Werkes ist - nicht als Punkt zulassen, wegen dem man sagen kann "die Synchro ist schlechter als das Original". Und nicht selten lässt sich die Synchro-Regie dann dafür einen dt. Wortwitz einfallen, der 1:1 zur Situation passt und somit den Charakter, der das gesagt hat, genauso rüberkommen lässt wie im Original.
Gerade bei Videospielen...
also GERADE bei Spielen ist das einfach nur sachlich gesehen unlogisch, dass die dt. Synchro nie gleichgut oder sogar besser ist. ^^ Denn die US-Entwickler machen ja in dem Fall exakt das gleiche wie die deutschen: sie synchronisieren. Du behauptest ja mit der Aussage indirekt, dass englische/amerikanische Sprecher durch die Bank weg immer besser sind als Deutsche... ^^ Was sicher stimmt: aus Kostengründen können die dt. Versionen von vielen Games nicht so aufwendig synchronisiert werden, da es sich schlichtweg nicht lohnt. Aber bei Spielen, bei denen man gute Verkäufe erwartet und wo man für D ebenso viel Geld in die Sprecher steckt wie für die US-Version, kann die deutsche Version selbstverständlich auch gleichgut oder sogar besser synchronisiert sein.
Aber vlt ist das in Deinem Fall bei Games AUCH "Geschmackssache" - vlt findest du es unterbewusst per se cooler, wenn einer englisch spricht, und dann hört sich selbst eine mäßige US-Synchro für DICH besser an als eine gute deutsche Synchro
oder du spielst erst in Englisch, gewöhnst dich an die Stimmen - und wenn du DANN die dt. Version hörst, wirkt es logischerweise seltsam und somit "unpassend".