• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

Tomb Raider: Deutscher Trailer und Dokumentation mit Nora Tschirner

David Martin

Redakteur
Teammitglied
Mitglied seit
07.10.2005
Beiträge
2.794
Reaktionspunkte
77
Website
www.videogameszone.de
Jetzt ist Deine Meinung zu Tomb Raider: Deutscher Trailer und Dokumentation mit Nora Tschirner gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert.


arrow_right.gif
Zum Artikel: Tomb Raider: Deutscher Trailer und Dokumentation mit Nora Tschirner
 
nix gegen nora allerdings ein weiterer grund die originalsprachausgabe zu spielen. meiner meinung nach fehlt da einfach,zumindest was man gehört hat, das gewisse etwas :)
 
eigentlich ganz passend, dafür das es auch eine jungere Lara ist
 
So, hab mal reingehört. Die Nora klingt schon ok.
Schätze mal aber die allgemeinen Stimmen-Sounds (Stöhnen, Geschrei, ...) hat man vom Original übernommen. Wenn das so ist, kann ich damit gut leben. :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Also ich finde Nora Tschirner dafür leider gar nicht passend. Wenn sie Lara spricht klingt es so... abgelesen, emotionslos und gar nicht selbstbewusst und kein bißchen kalt bzw. "abgehärtet" und zielstrebig, was Lara Croft nach ihren Erfahrungen ja sein sollte.
Vielleicht assoziiere ich auch mit Nora's Stimme die Charaktere, die sie in Filmen gespielt hat, diese waren ja immer ein wenig dümmlich und ängstlich.
Zu ihrer Stimme passen auch nicht die Schreie, die im Trailer scheinbar noch von der Original-Sprecherin stammen. Man hört, dass diese von einer anderen Person sind.
Die Original-Stimme vermittelt allein in ihrem "Schreien und Gestöhne", wie sauerlandboy79 es nennt, mehr Authentizität und Emotionen als Nora in irgendeinem Satz ;)
 
Alos grundsätzlich ist es OK, aber leider ist Nora zu bekannt und prägnant mit ihrer Stimme, sodass ich mich unbewusst Frage wieso sich Lara eigentlich wie Nora anhört?!
Ich denke eine ebenso gute Sprecherin wäre vielleicht passender gewesen.
Als Beispiel wäre Maria Koschny zu nennen. Sie ist die deutsche Synchronstimme der Hauptdarstellerin aus "Tribute von Panem" ( Katniss Everdeen)
Diese Stimme passt sowohl melodisch als auch zum Alter Lara`s besser und man verbindet es nicht gleich mit einem Gesicht.
 
Alleine so bei Christopher Lee in das Letzte Einhorn hat´s funktioniert
Über seine Synchro staune ich bis heute. Wollte es lange Zeit nicht glauben, aber seitdem ich weiss dass das Fakt ist, habe ich großen Respekt vor dem Herrn. :top:

... Okay, schon seit seinen Dracula-Streifen habe ich vor diesem Hünen Respekt... :-D
 
Also ich finde Nora Tschirner dafür leider gar nicht passend. Wenn sie Lara spricht klingt es so... abgelesen, emotionslos und gar nicht selbstbewusst und kein bißchen kalt bzw. "abgehärtet" und zielstrebig, was Lara Croft nach ihren Erfahrungen ja sein sollte.

Schön dann passt sie also nach deinen Aufzählungen nach doch perfekt dazu. :B Die junge Lara die im neuen Teil gespielt wird ist noch alles andere als selbstbewusst und erst recht noch kein Stück abgehärtet. Das ist immerhin ihre ersten Erfahrungen die sie am sammeln ist und muss auch das erste mal ein Waffe auf einen Menschen abfeuern.
 
Nörgelt ruhig alle rum. Ich finde die Wahl von Nora perfekt. Sie hat eine angenehme Stimme, welche zur jungen Lara passt und setzt diese facettenreich ein, sodass es nicht aufgesetzt und abgelesen klingt. Klar hat man das Bild aus Keinohrhasen & Co. im Kopf. Allerdings verschwindet dies mit mit zunehmender Spielzeit...denk ich mir zumindest. ;) Und dieses Argument mit der Original-Synchro geht mir eh schon ewig auf den Zeiger. Ich bin auch des Englischen mächtig, tue mich aber bei Spielen und Filmen schwer damit, da ich aufgrund der erhöhten Konzentration dem Geschehen nicht so intensiv folgen kann, da ich unbewusst mit der Übersetzung beschäftigt bin. Meine Muttersprache ist nun mal Deutsch. Und kommt jetzt bitte nicht mit Untertiteln, das ist ja noch bescheidener. Nora passt und fertig! :B
 
Finde die Stimme leider garnicht passend. Zocke gerne mit deutscher Synchro wenns gut gemacht ist, aber in diesem Fall...nein danke.
 
Ich find` es auch nicht wirklich passend. Ich habe nichts gegen deutsche Synchro. und manche sind auch sehr gut gemacht, aber irgendwie höre ich bei ihr einen leichten norddeutschen Aktzent. (Fällt einem Schweizer, Österreicher vielleicht eher auf, kann aber auch nur subjektiv sein) Und eine britische Lara Croft mit Norddeutschen Aktzent? - Weiß nicht! Aktzentfreie Synchro. hätte mir besser gefallen!
 
Also ich finde Nora Tschirner dafür leider gar nicht passend. Wenn sie Lara spricht klingt es so... abgelesen, emotionslos und gar nicht selbstbewusst und kein bißchen kalt bzw. "abgehärtet" und zielstrebig, was Lara Croft nach ihren Erfahrungen ja sein sollte.
QUOTE]

Da das Laras erstes Abenteuer ist, kann sie gar keine Erfahrungen haben und somit auch nicht "selbstbewusst, kalt, abgehärtet oder zielstrebig" sein!
 
@ Ephenberg: Da Lara aber den Trailer dokumentiert, sprich alles schon erlebt hat, müsste sie aber eigentlich "selbstbewusst, kalt, abgehärtet oder zielstrebig" klingen.
 
Da das Laras erstes Abenteuer ist, kann sie gar keine Erfahrungen haben und somit auch nicht "selbstbewusst, kalt, abgehärtet oder zielstrebig" sein!
Da lässt man einfach außer Acht, dass sie in Tomb Raider 5 schon als 16 jähriges Schulmädchen Abenteuer erlebt hat. :-D
 
Zurück