Miese Sprachausgabe? Argh...
George Lucas hat mal gesagt, dass 60% der Atmosphäre eines Films, über die Ohren aufgenommen wird.
Zwar kein Film, aber als Rollenspiel dem am nächsten, könnte das die Atmosphäre maßgeblich beeinträchtigen, wie in allen schlechten deutschen Lokalisationen wohl angemerkt. Und wenn das Spiel noch so gut aussieht, die Kämpfe noch so geil in Szene gesetzt werden, NPCs die sich mehr nach "Zwei bei Kalwass" anhören, als nach talentierten Sprechern, machen die Atmosphäre eines Spiels absolut zunichte.
Wie schlecht ist die Sprachausgabe denn nun genau? Unmotivierte, unbekannte No-name-Sprecher? Ist vielleicht die ein oder andere Hollywoodsyncronstimme darunter? David Nathan, Martin Kessler, Manfred Lehmann? (Depp, Cage, Willis) Ich bezweifle es mal...
Zur Not könnte man ja auch auf die englische Version zurückgreifen, da ich gehört zu haben glaube, dass die deutsche Verkaufsversion multilinguial sein soll. Haben Sie, Herr Weiß, diese Version schon anspielen können? Und kommt diese genau so lieblos daher, wie ihr deutsches Pendant?