• Aktualisierte Forenregeln

    Eine kleine Änderung hat es im Bereich Forenregeln unter Abschnitt 2 gegeben, wo wir nun explizit darauf verweisen, dass Forenkommentare in unserer Heftrubrik Leserbriefe landen können.

    Forenregeln


    Vielen Dank
  • Kritk / Fragen / Anregungen zu Artikeln

    Wenn ihr Kritik, Fragen oder Anregungen zu unseren Artikeln habt, dann könnt ihr diese nun in das entsprechende Forum packen. Vor allem Fehler in Artikeln gehören da rein, damit sie dort besser gesehen und bearbeitet werden können.

    Bitte beachtet dort den Eingangspost, der vorgibt, wie der Thread zu benutzen ist: Danke!

News - Thief 3 (dt.) nur mit Untertiteln?

Administrator

Administrator
Mitglied seit
07.03.2011
Beiträge
14.394
Reaktionspunkte
0
Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.

arrow_right.gif
Zum Artikel: http://www.pcgames.de/aid,316221
 
Das wäre aber schade da die zynische Stimme aus dem ersten Teil immer zum Schmunzeln anregte. Auf Englisch und mit deutschen Untertiteln würde nur der Spaß leiden.
 
NeoAnderson am 28.05.2004 11:26 schrieb:
Das wäre aber schade da die zynische Stimme aus dem ersten Teil immer zum Schmunzeln anregte. Auf Englisch und mit deutschen Untertiteln würde nur der Spaß leiden.

Also ich brauche keine DV, aber anscheinend ist Eidos nun vorsichtiger geworden nach DeusEx 2. Bei Thief 3 bin ich mir auch noch sehr unsicher, ob das Spiel wirklich an die beiden Vorgänger anknüpfen kann. Insbesondere wieder die gleichzeitige Entwicklung und Fertigstellung für PC und Konsole (Wie bei DX2) sind für mich düstere Zeichen.
 
Dann sollen die ihr Spiel behalten. 1 Käufer weniger.

Grüße

Seebaer
 
Nali_WarCow am 28.05.2004 11:27 schrieb:
NeoAnderson am 28.05.2004 11:26 schrieb:
Das wäre aber schade da die zynische Stimme aus dem ersten Teil immer zum Schmunzeln anregte. Auf Englisch und mit deutschen Untertiteln würde nur der Spaß leiden.

Also ich brauche keine DV, aber anscheinend ist Eidos nun vorsichtiger geworden nach DeusEx 2. Bei Thief 3 bin ich mir auch noch sehr unsicher, ob das Spiel wirklich an die beiden Vorgänger anknüpfen kann. Insbesondere wieder die gleichzeitige Entwicklung und Fertigstellung für PC und Konsole (Wie bei DX2) sind für mich düstere Zeichen.

Also Ich hätte schon gerne eine syncronisierte DV, denn Englisch mit dt. Untertitel nehmen doch eine ganze Menge Atmosphäre aus dem Spiel da mein Englisch nicht so gut ist. Die Syncronisation von Deus Ex war z.B. hervorragend und hat mich das Spiel nicht gleich in die Ecke schmeißen lassen (Gamplay: na ja!!). Ich würde sogar deswegen länger warten. =)
 
Och nö, das wär ja dumm. Untertitel lesen ist immer lästig. Nur bei Max Payne verzichte ich freiwillig auf ne deutsche Synchro! ;)
 
Hab eh fast nur Englische versionen, brauch keine
Untertitel, die Englische sinchronisation ist eh immer besser ;)
 
Hi
Das ist doch misst, das nimmt doch die ganze atmo… weg.
Selbst wen man sehr gut englisch kann, ist es doch immer schwer alles zu verstehen und seit doch mal ehrlich, selbst wen das fluchen sich auf englisch cooler anhört, gibt es trotzdem doch nichts schöneres als ein gut übersetztes Spiel in seiner Heimatsprache.
 
polygon am 28.05.2004 12:55 schrieb:
Hi
Das ist doch misst, das nimmt doch die ganze atmo… weg.
Selbst wen man sehr gut englisch kann, ist es doch immer schwer alles zu verstehen und seit doch mal ehrlich, selbst wen das fluchen sich auf englisch cooler anhört, gibt es trotzdem doch nichts schöneres als ein gut übersetztes Spiel in seiner Heimatsprache.

Ich finds gut - so lernt man immer noch nebenbei ein bißchen Englisch.
(Fand ich auch bei Deus Ex 1 gut)

Learning by Gaming - Hübscher Slogan
 
iam-cool am 28.05.2004 12:47 schrieb:
Hab eh fast nur Englische versionen, brauch keine
Untertitel, die Englische sinchronisation ist eh immer besser ;)

Toller Typ...
:rolleyes:
Mal unter uns beiden: Englische Versionen werden in den seltensten Fällen "sinchronisiert" (wenn doch dann "synchronisiert"), da die englische Version meist die originale ist.

Aber mal zum Thema: ich habe mein Abi damals, unter anderem, im Englisch-Leistungskurs gemacht und muß auch im Job oft Englisch sprechen. Nichtsdestotrotz mag ich es viel lieber wenn ich abends am Rechner ausspannen und meine spiele auf Deutsch genießen kann.
Gerade bei Rollenspielen ist mir sowas wichtig.
Ich gucke ja auch ungern Filme mit Untertiteln. Bowling for Columbine wäre synchronisiert nochmal so gut.
 
Also ich kenne das Prinzip englische Sprache und deutsche Untertitel zum Beispiel von Final Fantasy X, wo ich sehr gute Erfahrungen gemacht habe. Einmal zieht man sich die Untertitel ja rein, aber beim zweiten Durchspielen schaltet man die dann automatisch aus, weil man sich viel mehr auf die Originalstimmen konzentriert, was auch nach meiner Erfahrung immer die bessere Umsetzung ist.

Bei FF X-2 hab ich regelrecht gehofft, dass der gleiche Weg gegangen wird und wurde angenehm in meiner Hoffnung bestätigt. Eindeutig der bessere Weg, so werden gute Spiele gemacht.

Es ist ja nicht zwingend notwendig, jedes kleine Wort zu verstehen. Den Kontext bekommt man alle Male mit und auf die Synchronsprecher Deutschlands, welche zu 90% viel zu unmotiviert sind (schlimmstes Beispiel Might & Magic 6) konnte ich schon immer verzichten...
 
SYSTEM am 28.05.2004 11:25 schrieb:
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt: Hier können Sie Ihren Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.

solte das spiel tatsächlich nur mit deutschen untertiteln erscheinen, werde ich meine vorbestellung sofort stonieren. für mich geht ein grossteil an atmosphäre verloren wenn ständig irgendwelche textpassagen gelesen werden müssen. wieso sollte eidos für diese ignoranz auch noch belohnt werden. ist meines wissens nicht das erstemal, dass eidos versucht mit diesen kurs geld an falscher stelle zu sparen.
 
Sallim am 28.05.2004 13:19 schrieb:
SYSTEM am 28.05.2004 11:25 schrieb:
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt: Hier können Sie Ihren Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.

solte das spiel tatsächlich nur mit deutschen untertiteln erscheinen, werde ich meine vorbestellung sofort stonieren. für mich geht ein grossteil an atmosphäre verloren wenn ständig irgendwelche textpassagen gelesen werden müssen. wieso sollte eidos für diese ignoranz auch noch belohnt werden. ist meines wissens nicht das erstemal, dass eidos versucht mit diesen kurs geld an falscher stelle zu sparen.

Laut www.okaysoft.de ist die DV Englisch mit deutschen Untertiteln. Da die Ihre Informationen vom Hersteller beziehen, dürfte die Sache wohl klar sein: Thief III DV = Englisch mit dt. UT
 
Also ich fand die deutsche Synchro von Deus Ex: Invisible War noch ganz okay, aber eine Rechtfertigung, dafür so lange zu warten, war sie bei Zeiten nicht. Immernoch gab es viele Sätze, die übertrieben oder gelangweilt aufgenommen wurden. Sowas finde ich immer extrem ärgerlich. Wenn Sprachausgabe, dann bitte auch in einer Film-gerechten Qualität, sonst nützt sie ÜBERHAUPT nichts. Seltsam ist auch, daß ein so "kleiner" Entwickler wie Piranha Bytes ("Gothic", "Gothic 2") es schafft, erstklassige Top-Sprachausgaben zu machen, aber Eidos den Auftrag nicht gut erfüllt hat, DX2 ins Deutsche zu bekommen.
Meiner Meinung nach wird da an der falschen Ecke gespart.

Daß Thief: Deadly Shadows jetzt ohne deutscher Sprachausgabe ausgeliefert wird, finde ich also gar nicht schlimm (zumal ja Eidos schon wieder der Publisher ist).
 
max_moeller am 28.05.2004 13:03 schrieb:
iam-cool am 28.05.2004 12:47 schrieb:
Hab eh fast nur Englische versionen, brauch keine
Untertitel, die Englische sinchronisation ist eh immer besser ;)

Toller Typ...
:rolleyes:
Mal unter uns beiden: Englische Versionen werden in den seltensten Fällen "sinchronisiert" (wenn doch dann "synchronisiert"), da die englische Version meist die originale ist.

Aber mal zum Thema: ich habe mein Abi damals, unter anderem, im Englisch-Leistungskurs gemacht und muß auch im Job oft Englisch sprechen. Nichtsdestotrotz mag ich es viel lieber wenn ich abends am Rechner ausspannen und meine spiele auf Deutsch genießen kann.
Gerade bei Rollenspielen ist mir sowas wichtig.
Ich gucke ja auch ungern Filme mit Untertiteln. Bowling for Columbine wäre synchronisiert nochmal so gut.

Ganz meine Meinung!
Ich kann diese Typen die besser als jeder Engländer Englisch sprechen net ab UND es geht bei mir ums prinzip.
ICH wohne in Deutschland ich spreche Deutsch und verdiene hier meine Kohle = Ich will ein gutes ÜBERSETZES Spiel haben.
 
NeXtGeN am 28.05.2004 14:37 schrieb:
Also ich fand die deutsche Synchro von Deus Ex: Invisible War noch ganz okay, aber eine Rechtfertigung, dafür so lange zu warten, war sie bei Zeiten nicht. Immernoch gab es viele Sätze, die übertrieben oder gelangweilt aufgenommen wurden. Sowas finde ich immer extrem ärgerlich.
Daß Thief: Deadly Shadows jetzt ohne deutscher Sprachausgabe ausgeliefert wird, finde ich also gar nicht schlimm (zumal ja Eidos schon wieder der Publisher ist).

Da hat aber mal einer Recht. :-D
Naja, ein wenig einschränken muss ich das: Dafür, dass sich die Produktionsfirma so viel Zeit für die Synchro von Deus ex 2 gelassen hat, war sie eher miserabel als ganz OK. Andererseits muss ich auch denen Recht geben, die mit Untertiteln die Atmosphäre verhunzt sehen.
Mein Vorschlag: Englische Sprachversion mit zuschaltbaren deutschen Untertiteln. Kinder, dann lernt ihr noch was beim Spielen. Ich hab einen beträchtlichen Teil meines englischen Wortschatzes damals zu guten alten 64er Zeiten %) aus Games bezogen. Das ist kein Witz: das hat mir einen gewissen Vorsprung gegenüber den Klassenkamaraden verschafft...
Horatio
 
Find ich gut, dass die ne OmU-Version bringen. Hab grad den ersten Teil (englische Version) durchgespielt. War teilweise ziemlich schwer zu verstehen, zumindest für mich, deswegen begrüße ich die Untertitel.

Englisch ist schon deswegen vorzuziehen, da bei bestimmten Wortspielen der Witz verloren geht, wenn es übersetzt wird.
 
Es gibt eine Demo, soeben erschienen!

ftp://ftp.eidos.co.uk/pub/uk/ThiefDS/demo/Thief_Demo.exe
http://www.gamestar.de/news/pc-spiele/action/17933/
 
Zurück